pharmacy
pharmacy thường được hiểu theo hai nghĩa chính: một là địa điểm vật lý nơi bán thuốc, hai là lĩnh vực khoa học nghiên cứu về thuốc. Đối với người học tiếng Việt, cần phân biệt rõ giữa pharmacy và drugstore vì cả hai đều có thể dịch là "hiệu thuốc".
Sự khác biệt giữa pharmacy và drugstore
Trong khi pharmacy nhấn mạnh vào khía cạnh chuyên môn, nơi có dược sĩ (pharmacist) cấp phép để điều chế và cấp phát thuốc theo đơn, thì drugstore thường mang nghĩa rộng hơn, giống như một cửa hàng tiện lợi bán cả thuốc cùng với các mặt hàng tiêu dùng khác như mỹ phẩm, đồ vệ sinh cá nhân hoặc đồ ăn nhẹ. Tại một số quốc gia, hai từ này có thể dùng thay thế cho nhau, nhưng trong bối cảnh y tế chuyên sâu, pharmacy là thuật ngữ chính xác hơn.
Ví dụ: community pharmacy (hiệu thuốc cộng đồng) nhấn mạnh vào dịch vụ chăm sóc sức khỏe.
Ví dụ: drugstore thường gợi liên tưởng đến một cửa hàng bán lẻ đa năng.
Phạm vi ý nghĩa về học thuật
Khi được dùng để chỉ một ngành học hoặc khoa học, pharmacy tương đương với "dược khoa". Đây là lĩnh vực nghiên cứu về cách tạo ra, kiểm tra và phân phối thuốc an toàn. Cần lưu ý không nhầm lẫn với pharmacology (dược lý học), vốn tập trung sâu hơn vào tác động sinh hóa của thuốc đối với cơ thể sống.
Lưu ý về ngữ pháp
Từ này thường được dùng như một danh từ đếm được khi nói về cửa hàng và danh từ không đếm được khi nói về ngành khoa học.
Ý nghĩa
Một cửa hàng nơi các loại thuốc chữa bệnh được phân phối và bán
"The university offers a degree in pharmacy."
Tôi cần ghé qua hiệu thuốc để lấy thuốc theo đơn.
Khoa học và kỹ thuật chuẩn bị cũng như phân phối thuốc
"I need to stop at the pharmacy to pick up my prescription."
Cô ấy quyết định theo học bằng dược khoa để trở thành một dược sĩ được cấp phép.