charge
En su esencia, charge gira en torno al concepto de cargar, llenar o imponer una carga, ya sea que esta sea financiera, legal, eléctrica o emocional.
En contextos comerciales y legales, transmite una sensación de imposición formal. A diferencia de cost (costo), que es neutro, charging implica una demanda activa de pago o una acusación formal por parte de una autoridad.
Cuando se utiliza de forma física (como en un ataque) o eléctrica, la palabra transmite una alta energía y un movimiento repentino. Sugiere una ráfaga concentrada de potencia dirigida hacia un punto específico.
En términos de responsabilidad, implica una posición de confianza y tutela. Estar in charge significa sostener el peso de la autoridad sobre los demás.
Countable when referring to a specific fee or a formal criminal accusation ('He faces three separate charges'). Uncountable when describing the state of being responsible for someone's care ('She is in charge of the baby').
Meanings
Exigir una cantidad de dinero por un servicio o producto
"The hotel will charge guests $20 for parking."
El hotel cobrará a los huéspedes 20 dólares por el estacionamiento.
Almacenar energía eléctrica en una batería
"I need to charge my phone before we leave."
Necesito cargar mi teléfono antes de que nos vayamos.
Acusar formalmente a alguien de un delito
"The police decided to charge him with theft."
La policía decidió acusarlo de robo.
Avanzar rápidamente y con agresividad, generalmente en un ataque
"The cavalry began to charge across the open field."
La caballería comenzó a cargar a través del campo abierto.
Precio solicitado por bienes o servicios
"There is a small delivery charge for orders under $50."
Hay un pequeño cargo por envío para pedidos inferiores a 50 dólares.
Responsabilidad del cuidado o control de alguien o algo
"The nurse was left in charge of the pediatric ward."
La enfermera quedó a cargo de la unidad pediátrica.