custom
Esta palabra transmite una sensación de estabilidad heredada y cohesión social. Sugiere un comportamiento que ha sido validado por el tiempo y la repetición, creando una identidad compartida entre un grupo. Mientras que un hábito es personal, una costumbre implica un contrato social o una firma cultural que distingue a una comunidad de otra. En un sentido comercial, el término pasa de la tradición social a la precisión individual. Implica un alejamiento de la producción en masa en favor de especificaciones exactas. Esto genera una sensación de lujo, exclusividad o utilidad especializada, donde el objeto se moldea específicamente para adaptarse al usuario, en lugar de que el usuario tenga que adaptarse al objeto.
Contable cuando se refiere a una tradición cultural específica o a un hábito personal. Incontable cuando se refiere a la agencia gubernamental o a los impuestos recaudados por las importaciones.
Meanings
Una forma tradicional y ampliamente aceptada de comportarse o hacer algo que es específica de una sociedad, lugar o época
"The custom of removing shoes before entering a house is common in Japan."
La costumbre de quitarse los zapatos antes de entrar en una casa es común en Japón.
Una práctica o hábito específico de un individuo
"It was his custom to drink a glass of warm water every morning."
Era su costumbre beber un vaso de agua tibia cada mañana.
Los derechos o impuestos impuestos por un gobierno sobre las mercancías importadas
"The shipment was delayed at customs due to missing paperwork."
El envío se retrasó en la aduana debido a que faltaba documentación.
Hecho o realizado por encargo para un cliente particular
"She bought a custom suit for the wedding."
Ella compró un traje a medida para la boda.