nag
相手が何かを忘れていることや、すべきことをしていないことに対して、しつこく繰り返し不満を言う様子を表します。単にお願いするのではなく、相手が不快に感じるほど何度も言い聞かせたり、小言を言ったりするというネガティブなニュアンスが強い言葉です。
意味の使い分けと注意点
動詞として使われる場合は、相手を急かしたり、精神的に追い詰めたりするようなしつこさに焦点が当たります。一方で名詞として使われる場合は、そのような振る舞いを日常的に行う小言ばかり言う人を指します。
❌ nag を親切に思い出させるという意味で使うことはできません。その場合は remind を使用してください。
⭕ Stop nagging me!(しつこく言うのはやめて!)のように、苛立ちを表現する文脈でよく使われます。
類義語との違い
complain は単に不満を述べることですが、nag はその不満を特定の相手に対して繰り返しぶつけ、行動を促そうとする能動的な働きかけが含まれます。また、grumble は独り言のようにぶつぶつ不平を言うニュアンスですが、nag は相手への直接的な攻撃性がより強い表現です。
その他の意味について
非常に稀なケースですが、古風な表現や特定の文脈で老馬を指すことがあります。しかし、現代の日常会話ではほぼ間違いなくしつこく言うという意味で使われるため、まずは人間関係における小言としての意味を優先して習得してください。
意味
欠点や、すべきことをしていないことについて、相手に繰り返し不快な形で不満を言う
"Stop nagging me about the laundry."
洗濯のことでしつこく言うのはやめて。後でやるから。
苛立たしい様子で、しつこく不平や不満を言う
"She spent the whole afternoon nagging about the weather."
彼女は車での移動中ずっと、交通渋滞についてぶつぶつ言っていた。
絶えず、また不快なやり方で他人に対して不満や批判を繰り返す人
"My boss is such a nag when it comes to deadlines."
ルームメイトは新しい仕事を始めてから、本当に小言ばかり言うようになった。
使い古されて、激しい仕事にはもう役に立たない老いた馬
"The farmer rode an old nag across the field."
農夫は古い老馬に乗って野原を横切った。