HomeDictionaryIissue

issue

বিষয় / সংখ্যা / প্রদান করা / বের হওয়া

/ˈɪsjuː/

Transitive VerbIntransitive Verb[C/U] Both
pl: issuespast: issuedpp: issueding: issuing

issue শব্দটি ইংরেজি ভাষায় অত্যন্ত বহুমুখী এবং এর অর্থ প্রসঙ্গের ওপর ভিত্তি করে সম্পূর্ণ বদলে যায়। বাংলা ভাষায় এর অনুবাদ করার সময় সবচেয়ে বড় চ্যালেঞ্জ হলো এটি যে ভিন্ন ভিন্ন অর্থ বহন করে তা সঠিকভাবে চিহ্নিত করা। অনেক ক্ষেত্রে আমরা একে 'সমস্যা' হিসেবে অনুবাদ করি, কিন্তু সব ক্ষেত্রে এটি নেতিবাচক অর্থ বহন করে না। অর্থগত বৈচিত্র্য এবং প্রয়োগ যখন issue শব্দটি একটি সমস্যা বা বিতর্কের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়, তখন এটি কেবল একটি সাধারণ সমস্যা নয়, বরং এমন একটি বিষয় যা নিয়ে আলোচনা বা সমাধানের প্রয়োজন। যেমন, social issue (সামাজিক বিষয়) বা environmental issue (পরিবেশগত বিষয়)। এখানে এটি problem শব্দের চেয়ে কিছুটা আনুষ্ঠানিক এবং বিস্তৃত অর্থ প্রকাশ করে। অন্যদিকে, প্রকাশনা জগতের ক্ষেত্রে issue বলতে একটি নির্দিষ্ট সময়ের পত্রিকা বা ম্যাগাজিনের সংস্করণকে বোঝায়। যেমন, the January issue (জানুয়ারির সংখ্যা)। এখানে এর অর্থ সম্পূর্ণ ভিন্ন এবং এটি কোনো সমস্যা নির্দেশ করে না। এছাড়া, যখন কোনো সরকারি নথি, পাসপোর্ট বা লাইসেন্স প্রদান করার কথা বলা হয়, তখন issue একটি ক্রিয়া হিসেবে ব্যবহৃত হয়। যেমন, the passport was issued (পাসপোর্টটি প্রদান করা হয়েছিল)। অনুবাদগত সতর্কতা এবং সাধারণ ভুল বাংলাভাষীদের জন্য সবচেয়ে বড় বিভ্রান্তি তৈরি হয় যখন তারা issue শব্দটিকে সবসময় 'সমস্যা' হিসেবে অনুবাদ করেন। মনে রাখবেন, সব issue সমস্যা নয়। উদাহরণস্বরূপ: ❌ ভুল: "আমি ম্যাগাজিনের নতুন সমস্যাটি পড়েছি।" (এখানে issue মানে সংখ্যা, সমস্যা নয়) ✅ সঠিক: "আমি ম্যাগাজিনের নতুন সংখ্যাটি পড়েছি।" ❌ ভুল: "কর্তৃপক্ষ নতুন আইডি কার্ড সমস্যা করেছে।" (এখানে issue মানে প্রদান করা) ✅ সঠিক: "কর্তৃপক্ষ নতুন আইডি কার্ড প্রদান করেছে।" সদৃশ শব্দের সাথে তুলনা issue এবং problem উভয়ই অনেক সময় 'সমস্যা' হিসেবে ব্যবহৃত হয়, তবে তাদের মধ্যে সূক্ষ্ম পার্থক্য আছে। problem সাধারণত এমন কিছু যা সমাধান করতে হয় এবং যা বিরক্তির কারণ হয়। কিন্তু issue হলো একটি আলোচনার বিষয় বা একটি নির্দিষ্ট দিক যা পর্যালোচনার দাবি রাখে। যেমন, একটি গণিত সমাধান করা হলো solving a problem, কিন্তু একটি নীতিগত বিতর্ক নিয়ে আলোচনা করা হলো discussing an issue। ব্যাকরণগতভাবে, যখন এটি বিশেষ্য হিসেবে ব্যবহৃত হয়, তখন এটি গণনাযোগ্য (countable), অর্থাৎ এর বহুবচন issues হতে পারে। ক্রিয়া হিসেবে ব্যবহৃত হলে এটি নিয়মিত পরিবর্তনের নিয়ম মেনে চলে।

Countable when referring to a specific magazine edition ('the July issue') or a distinct problem ('we have several issues to resolve'). Uncountable when referring to the general act of distribution or output, though this is rare in modern usage compared to its countable forms.

Meanings

Nounবিষয়

বিতর্ক বা আলোচনার জন্য একটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয় বা সমস্যা।

"Climate change is a critical global issue."

জলবায়ু পরিবর্তন একটি গুরুতর বৈশ্বিক বিষয়।

Nounসংখ্যা

একটি নির্দিষ্ট সময়ে প্রকাশিত পত্রিকা বা সংবাদপত্রের একটি বিশেষ সংস্করণ।

"Did you see the January issue of Vogue?"

তুমি কি ভোগ ম্যাগাজিনের জানুয়ারির সংখ্যাটি দেখেছ?

Transitive Verbপ্রদান করা

আনুষ্ঠানিকভাবে কোনো কিছু, যেমন কোনো সরকারি নথি সরবরাহ করা।

"The police will issue a statement later today."

পুলিশ আজ পরে একটি বিবৃতি প্রদান করবে।

Intransitive Verbবের হওয়া

কোনো উৎস থেকে প্রবাহিত হওয়া বা বেরিয়ে আসা।

"Smoke issued from the chimney."

চিমনি থেকে ধোঁয়া বের হচ্ছিল।

Related Words

Last Updated: June 8, 2026Report an Error