lop
lop thường được dùng để mô tả hành động cắt bỏ những cành cây hoặc nhánh cây một cách dứt khoát, thường là để kiểm soát sự phát triển của cây hoặc tạo hình cho hàng rào. Điểm khác biệt quan trọng giữa lop và prune là trong khi prune mang tính chất chăm sóc tỉ mỉ, chọn lọc để cây phát triển khỏe mạnh hơn, thì lop lại gợi lên hình ảnh cắt bỏ những mảng lớn, thô hơn và đôi khi mang tính chất dọn dẹp nhanh chóng.
Sắc thái sử dụng
Từ này không chỉ giới hạn trong việc làm vườn mà còn có thể dùng trong nghĩa bóng hoặc mô tả việc cắt đứt một thứ gì đó một cách đột ngột. Tuy nhiên, trong hầu hết các ngữ cảnh thông dụng, nó gắn liền với việc chặt tỉa cây cối.
Ví dụ đúng: lop off the overgrown branches (chặt bỏ những cành cây mọc quá cao).
Ví dụ so sánh: Sử dụng prune khi bạn muốn nói về việc tỉa cành một cách khoa học để kích thích ra hoa, nhưng dùng lop khi bạn chỉ đơn giản là muốn cắt ngắn bớt một cái cây đang gây cản trở.
Lưu ý về ngữ pháp
lop thường đi kèm với giới từ off (lop off) để nhấn mạnh hành động tách rời một phần ra khỏi tổng thể. Đây là một ngoại động từ, vì vậy luôn cần một tân ngữ đi kèm để chỉ đối tượng bị cắt bỏ.
Ý nghĩa
Cắt bỏ một cành, nhánh hoặc chi từ một cái cây hoặc bụi cây, thường là để giảm kích thước hoặc tạo hình
"The gardener had to lop the overgrown branches to clear the path."
Người làm vườn đã dành cả buổi chiều để tỉa những hàng rào mọc quá cao.
Cắt bỏ một phần của cái gì đó, thường là một cách đột ngột hoặc bất cẩn
"The company decided to lop a significant percentage off the original asking price."
Anh ấy đã chặt đứt đầu sợi dây thừng bằng một con dao sắc.