assume
assume は、文脈によって意味が大きく変わる多義的な単語です。日本語では想定するや引き受けるなど、全く異なる訳語が当てはまるため、状況に応じた使い分けが重要になります。
根拠のない推測と想定
最も一般的な用法は、十分な証拠がない状態で当然〜だろうと思い込むことです。これは suppose や presume と似ていますが、assume はより主観的で、根拠が希薄なまま結論を出すというニュアンスが含まれます。そのため、後で実は違ったとなる可能性を孕んだ表現になります。
❌ I assume he is coming. (彼が来ることを確信している)
✅ I assume he is coming, but I haven't checked yet. (来るだろうと思っているが、まだ確認はしていない)
役割や責任の引き受け
地位に就いたり、責任や債務を負ったりする場合に使われます。単にもらうのではなく、権限や義務を正式に、あるいは能動的に引き受けるという重みのある表現です。特にビジネスや政治の文脈で、役職への就任(assume office)や責任の転嫁・承継などで頻出します。
性質や外見の獲得
ある状態や性質を帯びること、あるいは他人を欺くために特定の身分を装うことを指します。物理的な形を変えることよりも、抽象的な性質や社会的役割を身にまとう感覚に近い表現です。
The problem assumed a new urgency. (問題が新たな緊急性を帯びた)
He assumed a fake identity. (彼は偽の身分を装った)
注意すべき混同
日本語のアサンプション(仮定)というカタカナ語は、主に論理的な前提を指しますが、英語の assume は日常会話では思い込みというネガティブなニュアンスで使われることが多いため注意してください。
意味
証拠がないまま、あることを真実であるとか、確実に起こると受け入れること
"I assume that the meeting is still scheduled for ten o'clock."
会議はまだ10時に予定されているものと考えています。
特定の性質、外見、または特徴を持つようになること
"The problem has assumed a new level of urgency."
その問題は、新たなレベルの緊急性を帯びている。
権力や権限のある地位に就くこと。多くの場合、正式な手続きを経て行われる
"The new CEO will assume control of the company next month."
新しい最高経営責任者が、来月会社の経営権を握る。
他人を欺くために、偽の身分や外見をまとうこと
"The spy assumed the identity of a diplomat to enter the country."
そのスパイは、入国するために外交官の身分を装った。
債務、義務、または任務に対する責任を持つこと
"The government agreed to assume the costs of the cleanup operation."
政府は、浄化作業の費用を引き受けることに同意した。