remand
El término remand es un concepto estrictamente legal y no debe confundirse con el uso general de "devolver" o "enviar de vuelta". Su uso principal se divide en dos contextos judiciales distintos: la custodia del acusado y la gestión de un proceso legal.
Custodia y Prisión Preventiva
En el ámbito penal, remand se refiere a la decisión de un juez de mantener a una persona en prisión mientras espera el juicio o una audiencia posterior, en lugar de permitir que quede en libertad bajo fianza. Es fundamental no confundirlo con la sentencia final de prisión; se trata de una medida cautelar.
Correcto: The defendant was remanded in custody (El acusado fue puesto en prisión preventiva).
Incorrecto: Usar remand para referirse a alguien que ya ha sido condenado y enviado a prisión permanentemente.
Procedimientos Judiciales
En un contexto procesal, remand ocurre cuando un tribunal superior devuelve un caso a un tribunal inferior para que se revise una decisión, se presenten nuevas pruebas o se realice un nuevo juicio. En español, esto se traduce comúnmente como "devolver el caso" o "remitir los autos".
Ejemplo: The appellate court remanded the case to the lower court (El tribunal de apelación devolvió el caso al tribunal inferior).
Advertencia sobre Falsos Cognados
Aunque la palabra se parece al término español "remitir", su uso en inglés es mucho más específico del sistema judicial. Mientras que en español "remitir" puede significar simplemente enviar un documento o reducir un síntoma, remand implica siempre una orden judicial de retorno, ya sea de una persona a la cárcel o de un expediente a un juzgado inferior.
Meanings
Enviar a un prisionero de vuelta a custodia mientras espera su juicio o una nueva audiencia judicial
"The judge decided to remand the suspect in custody until the next hearing."
El juez decidió mantener al acusado en prisión preventiva hasta la próxima audiencia.
Enviar un caso o un asunto legal de vuelta a un tribunal inferior para que se tomen nuevas medidas o se realice un nuevo juicio
"The appellate court chose to remand the case to the district court for a new trial."
El tribunal de apelación decidió devolver el caso al tribunal de distrito para un nuevo juicio.
El acto de enviar a un acusado de vuelta a custodia o el periodo de tiempo pasado en custodia durante este proceso
"The defendant was held on remand for three weeks before the trial began."
El sospechoso permaneció en prisión preventiva durante tres semanas antes de que comenzara el juicio.
Un caso o asunto que ha sido enviado de vuelta a un tribunal inferior por un tribunal superior para una nueva consideración
El tribunal inferior recibió el caso devuelto y comenzó a revisar las pruebas nuevamente.