degree
/dɪˈɡɹiː/
El término degree es sumamente versátil en inglés y se utiliza principalmente para expresar medidas, niveles o logros académicos. Para un hispanohablante, la traducción más común es "grado", aunque dependiendo del contexto puede traducirse como "título" o "alcance".
Matices semánticos y falsos amigos
Es fundamental no confundir el uso de degree con el concepto de "grado" en el sentido de un curso escolar primario o secundario. En inglés, para referirse al año escolar, se utiliza la palabra grade (por ejemplo, third grade para tercer grado). Usar degree en este contexto sería un error grave, ya que degree se reserva para la educación superior.
❌ I am in the fifth degree (Incorrecto para referirse al quinto grado de primaria).
✅ I am in the fifth grade (Correcto).
Usos conceptuales y comparaciones
Cuando se utiliza para describir la intensidad o el alcance de algo, degree es similar a extent. Mientras que extent suele referirse a la magnitud física o la amplitud de una situación, degree se enfoca más en la escala o el nivel de intensidad.
Ejemplo: To a certain degree (Hasta cierto punto / En cierta medida).
En el ámbito académico, degree se refiere específicamente al título universitario obtenido tras completar los estudios. No debe confundirse con diploma, que es el documento físico que certifica dicho logro.
Consideraciones gramaticales
Desde el punto de vista gramatical, es un sustantivo contable. Cuando se usa para temperatura o ángulos, se pluraliza normalmente (degrees), mientras que en expresiones idiomáticas como to a degree, permanece en singular para indicar una medida abstracta.
Countable when referring to specific academic qualifications ('she has two degrees'), temperature units ('it dropped ten degrees'), or legal ranks ('first-degree murder'). Uncountable when describing the general extent or intensity of a feeling or situation ('to a certain degree').
Meanings
La cantidad, nivel o medida en que algo sucede o está presente
"To a certain degree, I agree with your assessment of the situation."
Hasta cierto punto, estoy de acuerdo con tu evaluación de la situación.
Unidad de medida para ángulos o temperatura
"Water freezes at zero degrees Celsius."
El agua se congela a cero grados Celsius.
Título académico otorgado por una universidad o colegio tras completar un curso de estudios
"She earned a master's degree in theoretical physics."
Ella obtuvo un título de maestría en física teórica.
Una etapa en una escala o un paso en una serie de rangos
"The crime was categorized as murder in the first degree."
El crimen fue categorizado como asesinato en primer grado.
Examples
The project was successful to a great degree.
El proyecto tuvo éxito en un gran grado.
The temperature dropped by ten degrees overnight.
La temperatura bajó diez grados durante la noche.
He finally received his law degree last May.
Él finalmente recibió su título de abogado el pasado mayo.
The patient suffered from third degree burns.
El paciente sufrió quemaduras de tercer grado.
Collocations & Compounds
to a certain degree
parcialmente, pero no completamente
academic degree
un título académico otorgado por una universidad
first-degree burn
el tipo de quemadura menos grave que afecta solo la capa externa de la piel
degree of accuracy
la cantidad en que una medición o declaración es correcta
murder in the first degree
un asesinato premeditado e intencional
Idioms & Sayings
to a certain degree
Hasta cierto punto; en cierta medida
first-degree
El nivel más grave de un crimen o la forma más severa de una quemadura
to a great degree
Significativamente; en gran medida
Cultural Context
Etymology
Derivado del francés antiguo degré, que proviene del latín degradus, un compuesto de de- (abajo) y gradus (paso). Originalmente se refería a un escalón físico en una escalera, y evolucionó metafóricamente para denotar un paso en una escala, rango o medida.