D
Dicread
HomeDictionaryWweighty

weighty

pesado / grave
Adjective
comp: weightiersup: weightiest

O termo weighty é utilizado para descrever algo que possui peso físico considerável, mas é muito mais comum em contextos figurados para indicar a importância ou a seriedade de um assunto. Para falantes de português, a principal nuance é a transição entre o sentido literal (pesado) e o sentido abstrato (grave ou significativo). Nuances Semânticas e Contextos Quando usado para descrever ideias, argumentos ou decisões, weighty sugere que o assunto exige reflexão profunda e tem consequências importantes. Enquanto heavy também pode significar "pesado", weighty é a escolha preferencial em contextos formais para denotar "gravidade" ou "relevância". Por exemplo, ao falar de uma "decisão difícil e importante", utiliza-se a weighty decision em vez de a heavy decision. Outro uso comum refere-se a obras escritas, como livros ou tomos, que são fisicamente grossos e densos em conteúdo. Nesses casos, a tradução mais natural para o português seria "volumoso". Armadilhas de Tradução e Comparações É importante não confundir weighty com heavy em todos os contextos. Embora ambos possam ser traduzidos como "pesado", heavy é mais genérico e frequentemente associado a carga física ou a algo opressor (como heavy rain ou heavy heart). Já weighty evoca a ideia de "peso intelectual" ou "autoridade". Correto: a weighty issue (uma questão grave/importante) Incorreto: a weighty rain (não se usa weighty para fenômenos climáticos) Aspectos Gramaticais O termo funciona primariamente como um adjetivo. Em português, dependendo do contexto, ele pode ser traduzido por diferentes adjetivos para manter a naturalidade: "pesado" para massa física, "grave" ou "significativo" para importância, e "volumoso" para livros e documentos.

Meanings

Adjectivepesado

Que possui grande peso físico ou massa

"The athlete struggled to lift the weighty barbell."

O atleta teve dificuldade em levantar a barra pesada.

Adjectivegrave

De grande importância, seriedade ou influência

"The committee spent hours discussing a weighty issue regarding national security."

O comitê passou horas discutindo uma questão grave relativa à segurança nacional.

Related Words

Last Updated: June 18, 2026Report an Error