incline
心理的な傾向と意向
incline が動詞として使われる場合、単に〜したいという欲求ではなく、ある方向へ心が自然と傾く、あるいは特定の考えに同意しやすいという傾向や傾向性を表現します。want や prefer よりも控えめで、客観的な傾向や、ゆっくりと形成された意向を示す際に使われます。
be inclined to do:〜しがちである、〜したい気持ちがある
be inclined to believe:〜だと信じる傾向にある
物理的な傾斜
名詞または動詞として、物理的に表面が斜めになっている状態や、物を傾ける動作を指します。日常会話では slope が一般的ですが、incline はより形式的な響きがあり、地形や構造物の傾斜を記述する際に好んで使われます。
steep incline:急な傾斜
incline the head:頭を傾ける
混同しやすい表現
日本語で傾くと言うとき、物理的な意味と心理的な意味の両方がありますが、英語では文脈によって使い分けが必要です。特に be inclined to は、個人の好みだけでなく、統計的に見て〜という傾向があるという客観的な推測にも使われる点に注意してください。また、物理的な坂を指す場合は名詞の slope が最も一般的であり、incline はより技術的または記述的な文脈で使われることが多いです。
意味
ある特定の行動や信念に対して、誰かに意欲を持たせたり、好意的な気持ちにさせたりすること
"The positive reviews incline me to buy the book."
肯定的なレビューを読んで、その本を買いたい気持ちになった。
特定の意見や行動に対して、傾向や好み、あるいは傾倒している状態であること
"I incline to believe that the witness is telling the truth."
私は、その証人が真実を話していると信じる傾向にある。
垂直または水平の状態から、何かを傾かせたり斜めにしたりすること
"He inclined his head to listen more closely."
彼はより注意深く聞くために、頭を傾けた。
平らではなく、傾斜している面や坂のこと
"The car struggled to climb the steep incline of the driveway."
車は車道の急な勾配を登るのに苦労した。