flicker
光や感情の不規則な動き
flicker は、光が一定ではなく、速く不規則に点滅したり、強弱を繰り返したりする様子を表します。ろうそくの炎が風で揺れる様子や、古い電球がチカチカと点滅する状態などが典型的です。単に光るのではなく、不安定さや消えそうであるというニュアンスが含まれます。
また、この言葉は比喩的に、感情や思考がごく短時間だけ現れたり、消えかかっていた希望がわずかに戻ったりする様子にも使われます。日本語のかすめるやちらつくに近い感覚で、意識の表面に一瞬だけ何かが現れる様子を表現します。
類義語との使い分け
blink や flash と混同しやすいですが、明確な違いがあります。
blink:まばたきのように、完全に消えてから再び点灯する動作を指します。
flash:強い光がパッと一瞬だけ放たれる、あるいは規則的に点滅することを指します。
flicker:完全に消えるとは限らず、明るさが不安定に変動し続ける揺らぎに重点が置かれます。
文脈による使い分けの例
物理的な光:The candle flickered in the breeze.(ろうそくの火がそよ風にちらついた。)
感情や兆候:A flicker of hope(かすかな希望)、A flicker of doubt crossed his face.(疑いの色が一瞬彼の顔にかすめた。)
意味
光が不安定に、また明るさが急速に変化しながら光る
"The candle began to flicker in the drafty hallway."
隙間風の吹く部屋で、ろうそくの火がちらつき始めた。
表情や感情などが、素早く短時間に現れたり変化したりする
"She flickered her eyelids in disbelief."
一瞬、彼の顔に疑いの色がかすめた。
点滅したり強弱が激しく変化したりする、素早く不安定な光
"A sudden flicker of light appeared in the distance."
テレビ画面のちらつきが暗い部屋を照らしていた。
感情や思考が、一瞬だけ急に現れることやその兆候
"He felt a flicker of hope when he saw the rescue team."
救助隊を見たとき、彼女はかすかな希望を感じた。