good
/ɡʊ(d)/
Este término funciona como un descriptor evaluativo fundamental, que a menudo sirve como base de calidad antes de aplicar adjetivos más específicos. Su significado depende en gran medida del contexto de la expectativa que satisface, lo que lo convierte en una de las palabras más subjetivas del idioma inglés. Aunque frecuentemente denota rectitud moral, en un sentido cualitativo describe un estado de eficiencia o suficiencia. Sirve de puente entre la mera funcionalidad y la excelencia, actuando como un punto de pivote lingüístico que permite a los hablantes expresar satisfacción sin necesidad de afirmar que algo es perfecto.
💬Conversación Casual
David, this report is not a good use of my time.
David, este informe no es un buen uso de mi tiempo.
I was just trying to leverage our core synergies, Victoria.
Solo intentaba aprovechar nuestras sinergias principales, Victoria.
Meanings
De un estándar o calidad elevada; que satisface un requisito o expectativa
"This is a good book."
Este es un buen libro.
Examples
I think this is a good start to the project.
Creo que este es un buen comienzo para el proyecto.
Look, just give me a good reason why you are late.
Mira, solo dame una buena razón de por qué llegas tarde.
I can't believe you actually think this is good food.
No puedo creer que realmente pienses que esta es buena comida.
Is this a good time to talk about the budget?
¿Es este un buen momento para hablar del presupuesto?
Listen, we need a good lawyer before we sign this.
Escucha, necesitamos un buen abogado antes de firmar esto.
This is a good deal, but the fine print is scary.
Este es un buen trato, pero la letra pequeña asusta.
I swear, this is the good kind of pain.
Lo juro, este es el buen tipo de dolor.
Do you honestly believe that was a good move?
¿De verdad crees que esa fue una buena jugada?
I just want a good night of sleep for once.
Solo quiero tener una buena noche de sueño por una vez.
Collocations & Compounds
good deal
una gran cantidad
That is a good deal of work.
Eso es una gran cantidad de trabajo.
good faith
buena fe
They entered the contract in good faith.
Firmaron el contrato de buena fe.
good timing
buen momento
Your arrival was actually very good timing.
Tu llegada fue, de hecho, un buen momento.
good cause
causa noble
The money was raised for a good cause.
El dinero se recaudó para una causa noble.
good health
buena salud
I wish you continued good health.
Te deseo que sigas gozando de buena salud.
Idioms & Sayings
for good
para siempre
She decided to leave the city for good.
Ella decidió dejar la ciudad para siempre.
a good thing
una suerte
It is a good thing I brought an umbrella.
Es una suerte que haya traído un paraguas.
good for nothing
un inútil
That old car is practically good for nothing.
Ese coche viejo es prácticamente un inútil.
all good
todo bien
Don't worry about the spill, it is all good.
No te preocupes por el derrame, todo está bien.
good as gold
muy bien portado
The kids were good as gold during the flight.
Los niños estuvieron muy bien portados durante el vuelo.
Cultural Context
La paradoja de la buena vidaThe Paradox of the Good Life
Etymology
Proviene del inglés antiguo gōd, derivado del protogermánico *gōdaz, que significaba adecuado o apropiado.