starve
starve শব্দটি সাধারণত খাবারের চরম অভাব এবং তার ফলে সৃষ্ট শারীরিক কষ্টের সাথে যুক্ত। তবে এর ব্যবহার কেবল আক্ষরিক ক্ষুধার মধ্যেই সীমাবদ্ধ নয়, বরং এটি মানসিক বা আবেগিক শূন্যতা বোঝাতেও ব্যবহৃত হয়।
আর্থিক ও শারীরিক অভাবের প্রেক্ষাপট
যখন কেউ দীর্ঘ সময় খাবার পায় না এবং তার শরীর দুর্বল হয়ে পড়ে, তখন starve ব্যবহৃত হয়। এটি hungry (ক্ষুধার্ত) শব্দের চেয়ে অনেক বেশি তীব্র। hungry বলতে সাধারণ ক্ষুধা বোঝায়, কিন্তু starve বলতে জীবনহানিকর অভাব বা অনাহার বোঝায়।
❌ I am starving, let's eat. (এটি কথ্য ভাষায় খুব সাধারণ ক্ষুধা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, তবে আক্ষরিক অর্থে এটি ভুল কারণ এখানে জীবননাশের ঝুঁকি নেই)।
✅ Thousands of people are starving in the famine-stricken region. (এখানে প্রকৃত অনাহার বোঝানো হয়েছে)।
রূপক ও আবেগিক ব্যবহার
এই শব্দটি যখন কোনো বস্তু বা আবেগের সাথে ব্যবহৃত হয়, তখন তা তীব্র আকাঙ্ক্ষা বা অভাবকে নির্দেশ করে। যেমন, কারো ভালোবাসা বা মনোযোগের তীব্র অভাব হলে তাকে starving for affection বলা হয়। এটি এমন এক শূন্যতা যা মানুষকে মানসিকভাবে বিপর্যস্ত করে তোলে।
প্রযুক্তিগত বা বৈজ্ঞানিক প্রয়োগ
আগুন বা কোনো রাসায়নিক বিক্রিয়ার ক্ষেত্রে যখন প্রয়োজনীয় উপাদান (যেমন অক্সিজেন) সরবরাহ বন্ধ করে দেওয়া হয়, তখন তাকে starve করা বলা হয়। এটি মূলত কোনো প্রক্রিয়াকে থামিয়ে দেওয়ার একটি পদ্ধতি।
ব্যাকরণগত বিশেষত্ব
এটি একটি নিয়মিত ক্রিয়া (regular verb)। এর বর্তমান রূপ starve, অতীত রূপ starved এবং বর্তমান participle রূপ starving। এটি সাধারণত intransitive (অকর্মক) হিসেবে ব্যবহৃত হয়, তবে কাউকে ইচ্ছাকৃতভাবে অনাহারে রাখার ক্ষেত্রে এটি transitive (সকর্মক) হিসেবেও ব্যবহৃত হতে পারে।
Meanings
খাবারের তীব্র অভাবের কারণে কষ্ট পাওয়া বা মৃত্যু হওয়া।
"Many people starved during the great famine."
মহা দুর্ভিক্ষের সময় অনেক মানুষ অনাহারে মারা গিয়েছিল।
কোনো ব্যক্তি বা প্রাণীকে খাবারের অভাবের মাধ্যমে কষ্ট দেওয়া বা মৃত্যুর মুখে ঠেলে দেওয়া।
"The prisoners were starved into submission."
বন্দিদের অনাহারে রেখে বশ্যতা স্বীকার করানো হয়েছিল।
এমন কিছুর জন্য প্রবল আকাঙ্ক্ষা করা যা পাওয়া যাচ্ছে না।
"The children were starving for affection and attention."
শিশুরা স্নেহ এবং মনোযোগের জন্য তৃষ্ণার্ত ছিল।