remission
remission শব্দটি মূলত কোনো কিছুর তীব্রতা হ্রাস পাওয়া বা কোনো দায়বদ্ধতা থেকে মুক্তি পাওয়া বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এর অর্থ প্রেক্ষাপটের ওপর ভিত্তি করে ভিন্ন হয়, যা ইংরেজি শিক্ষার্থীদের জন্য বোঝা গুরুত্বপূর্ণ।
ব্যবহারিক প্রেক্ষাপট এবং অর্থগত পার্থক্য
চিকিৎসা বিজ্ঞানের ক্ষেত্রে, remission বলতে বোঝায় কোনো দীর্ঘস্থায়ী রোগের (যেমন ক্যান্সার) লক্ষণগুলোর সাময়িক বা স্থায়ী হ্রাস। এটি সম্পূর্ণ নিরাময় বা cure থেকে আলাদা; কারণ remission মানে লক্ষণগুলো চলে গেছে, কিন্তু রোগটি পুরোপুরি নির্মূল হয়েছে কি না তা নিশ্চিত নয়।
আর্থিক বা আইনি ক্ষেত্রে, এটি ঋণ, কর বা দণ্ডের মকুব বা ক্ষমা করা বোঝায়। যেমন, remission of a debt মানে ঋণের টাকা মকুব করা।
প্রাকৃতিক ঘটনার ক্ষেত্রে, এটি তীব্রতা কমা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, যেমন ঝড়ের তীব্রতা হ্রাস পাওয়া।
সতর্কতা এবং সাধারণ ভুল
বাংলায় আমরা 'ক্ষমা' বা 'মকুব' শব্দগুলো অনেক ক্ষেত্রে একইভাবে ব্যবহার করি, কিন্তু ইংরেজিতে remission এবং forgiveness এর মধ্যে পার্থক্য আছে। forgiveness সাধারণত ব্যক্তিগত বা নৈতিক ভুল ক্ষমা করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়, আর remission ব্যবহৃত হয় আনুষ্ঠানিক দায়মুক্তি বা দণ্ড মকুবের ক্ষেত্রে।
সঠিক ব্যবহার: remission of sins (ধর্মীয় প্রেক্ষাপটে পাপ ক্ষমা)
সঠিক ব্যবহার: partial remission of the loan (ঋণের আংশিক মকুব)
ব্যাকরণগত দিক
এটি একটি বিশেষ্য (noun)। সাধারণত এটি in remission (উপশমের পর্যায়ে) বা grant remission (মকুব মঞ্জুর করা) এই ধরনের শব্দগুচ্ছের সাথে ব্যবহৃত হয়।
Meanings
একটি দীর্ঘস্থায়ী বা মারাত্মক রোগের লক্ষণ এবং উপসর্গগুলোর হ্রাস বা বিলুপ্তি।
"The patient was placed in complete remission after the chemotherapy treatment."
কেমোথেরাপি চিকিৎসার পর রোগীর অবস্থা সম্পূর্ণ উপশমে পৌঁছেছে।
ঋণ, কর বা দণ্ডের বাতিলকরণ অথবা হ্রাস করা।
"The government granted a partial remission of the student loans to those in low-income brackets."
সরকার নিম্ন আয়ের শিক্ষার্থীদের জন্য ছাত্রঋণের আংশিক ছাড় প্রদান করেছে।
বিশেষ করে ঐশ্বরিক শক্তির দ্বারা কোনো পাপ বা অপরাধের ক্ষমা।
"The prayer was a plea for the remission of his sins."
প্রার্থনাটি ছিল তার পাপের ক্ষমার জন্য একটি আকুতি।