provoke
相手の感情を意図的に刺激し、怒りや不快感などの強い反応を引き出す際に使われます。単に怒らせるだけでなく、相手が反応せざるを得ない状況を意図的に作り出すという、戦略的または悪意のあるニュアンスが含まれます。
比喩的な表現として、特定の出来事が社会的な抗議や議論、あるいは感情的な反応を誘発するという意味でも頻繁に用いられます。この場合、必ずしも悪意があるわけではなく、ある事象がトリガーとなって結果が生じるという因果関係に重点が置かれます。
類義語との使い分け
provoke は、相手を怒らせて攻撃的な行動に追い込むという強い刺激を伴います。一方で irritate や annoy は、相手をイライラさせるという比較的軽い不快感に焦点を当てた言葉です。また、incite は暴動や反乱など、集団的な行動を扇動するという文脈で使われることが多く、provoke よりもさらに政治的・組織的な煽動のニュアンスが強くなります。
❌ provoke a conversation(単に会話を始める場合は start や initiate を使用します)
✅ provoke a reaction(反応を引き起こす)
✅ provoke an argument(口論を誘発する)
文法的な注意点
他動詞として機能し、後ろに引き起こされる対象(感情や反応)や刺激される人を目的語に取ります。受動態で使われることも多く、その場合は(何かのせいで)怒らされた 刺激されたという意味になります。
意味
特に反応を得るため、または相手を怒らせるために、意図的に誰かを苛立たせたり、不快にさせたりすること
"He was careful not to provoke the dog while it was eating."
彼は彼女を挑発して口論に持ち込もうとしていた。
特定の反応、感情、または状況を発生させること
"The government's new tax policy provoked a wave of protests across the city."
政府の新しい政策が、市街地全域で抗議の波を引き起こした。
誰かに特定の行動、特に暴力的または衝動的な行動をとるよう刺激したり、扇動したりすること
"The agitators tried to provoke the crowd into rioting."
扇動者は群衆を暴動へと煽ろうとした。
動物を刺激して、攻撃させたり攻撃的な行動をとらせたりすること
犬が食事をしている間は、刺激してはいけない。