juicy
/ˈdʒusi/
この単語は、物理的な汁気から転じて、比喩的に刺激的な内容や利益の多さを表現する非常に多義的な形容詞です。日本語では文脈によって全く異なる訳語が当てはまるため、状況に応じた使い分けが重要になります。
意味の広がりと使い分け
最も一般的な使い方は、果物や肉料理などがみずみずしいあるいは汁気が多い状態を指すことです。これは単に水分があるだけでなく、新鮮さや美味しさを伴う肯定的なニュアンスで使われます。
比喩的な表現として、噂話や秘密などの情報が juicy であると言う場合、それは単に詳細であるということではなく、スキャンダラスであったり、人の好奇心を強くそそる刺激的な内容であることを意味します。また、ビジネスや契約の文脈では、報酬や利益が非常に高く、魅力的である状態を指して儲けの多いという意味で用いられます。
❌ 刺激的な噂話:detailed gossip(単に詳細なだけで、刺激的であるとは限りません)
✅ 刺激的な噂話:juicy gossip(好奇心をそそる、スキャンダラスな内容であることを強調します)
類義語との使い分け
物理的な状態を表す際、moist と混同されやすいですが、moist はしっとりとした程度の適度な湿り気を指すのに対し、juicy は口の中で汁が溢れるような、より豊かな水分量を強調します。
また、利益について述べる際、profitable は客観的に収益性が高いことを指しますが、juicy は主観的に(条件が良すぎて)たまらない 非常に魅力的だという、より感情的で口語的なニュアンスが含まれます。
文法的な注意点
この単語は形容詞として機能し、名詞を直接修飾するか、連結動詞の後に置いて状態を説明します。特に比喩的な意味で使う場合は、口語的な響きが強くなるため、非常にフォーマルな文書よりも、日常会話やカジュアルな記事などで頻繁に目にすることになります。
意味
汁気がたっぷりと含まれており、みずみずしい様子
"The ripe peach was incredibly juicy."
熟した桃は驚くほど汁気が多かった。
不道徳な内容や、好奇心をそそる刺激的な情報を含んでいる様子
"The tabloid was full of juicy gossip about the celebrity couple."
その大衆紙には、有名人カップルに関する刺激的な噂話が満載だった。
多額の利益や有利な条件が期待できる状態
"The executive was offered a juicy contract with a massive signing bonus."
その役員は、巨額の契約金が付いた儲けの多い契約を提示された。