being
/ˈbiːɪŋ/
beingは、文脈によって名詞として存在や生き物を指す場合と、動詞beの現在分詞として〜であることや〜している状態を表す場合に分かれます。日本語ではこれらが全く異なる概念として訳されるため、文脈による使い分けが重要です。
名詞としての概念とニュアンス
名詞として使われる場合、単なる物理的な存在だけでなく、哲学的な存在や、人間を含む生命体を指します。特に human being と言うことで、生物学的な人間だけでなく、意識や感情を持つ人間という存在という深いニュアンスが含まれます。
実体としての存在: a strange being(奇妙な生き物)のように、形を持った個体や生命体を指します。
本質的な性質: the very being of someone(人の本質・正体)のように、その人が持つ根本的な性質を指します。
動詞の現在分詞としての用法
文法的な機能として、進行形や受動態、あるいは理由を表す分詞構文などで使われます。日本語に訳す際は〜しているや〜であるためと自然に繋げますが、英語では一時的な状態や進行中の動作を強調する役割があります。
一時的な振る舞い: Stop being so selfish!(そんなにわがままに振る舞うのはやめなさい!)のように、本来の性格ではなく、今この瞬間の態度を指して being が使われます。これは単に be を使うよりも、今そういう状態にあるという動的なニュアンスが強くなります。
理由の提示: Being a student, I have a discount.(学生なので、割引があります)のように、理由を添える分詞構文として機能します。
注意すべき混同
日本語で存在と言うとき、単にそこに物があること(existence)を指す場合と、生きていること(being)を指す場合があります。being はより生命感や意識を持つ主体としてのニュアンスが強く、無機質な物の存在には existence や presence が好まれます。
Countable when referring to a living creature or entity ('a strange alien being'). Uncountable when referring to the abstract state of existence or one's spiritual essence ('the very core of my being').
意味
存在していること、またはその状態
"the state of being"
存在している状態
人の生存、またはその状況
"a person's being"
人の生存
人の本質的な性質や正体
"her true being"
彼女の真の本質
生物、または実体
"a strange being"
奇妙な生き物
`be`の現在分詞。進行形を作るために使用される
"he is being"
彼はそのような振る舞いをしている
`be`の現在分詞。受動態を作るために使用される
"it is being done"
それは行われているところだ
`be`の現在分詞。意見や反応を表す節を導く`that`と共に使用される
"it is good that he is being careful"
彼が注意深くしているのは良いことだ