foreign
Este término funciona en dos niveles semánticos distintos: el geopolítico y el psicológico. En el sentido geopolítico, define una frontera de ciudadanía y geografía, distinguiendo lo interno de lo externo basándose en los límites nacionales. Este uso suele conllevar connotaciones de novedad o distancia, como se observa en el estudio de las relaciones globales.
En el sentido psicológico o conceptual, la palabra describe un estado de desconocimiento o disonancia cognitiva. Cuando se dice que una idea es foreign (ajena), se sugiere que existe una falta de alineación fundamental con los valores o experiencias inherentes de una persona, haciendo que el concepto resulte inalcanzable o incomprensible, más que simplemente distante.
Meanings
Que proviene o pertenece a un país distinto al propio; o que no es natural de una persona o lugar
"She speaks three foreign languages fluently."
Ella habla tres idiomas extranjeros con fluidez.
Collocations & Compounds
foreign language
idioma extranjero
I am learning a foreign language.
Estoy aprendiendo un idioma extranjero.
foreign exchange
cambio de divisas
The foreign exchange market is volatile.
El mercado de cambio de divisas es volátil.
foreign investment
inversión extranjera
The city attracted significant foreign investment.
La ciudad atrajo una inversión extranjera significativa.
foreign policy
política exterior
The administration revised its foreign policy.
La administración revisó su política exterior.
foreign aid
ayuda exterior
The region relies heavily on foreign aid.
La región depende en gran medida de la ayuda exterior.