infirmity
infirmity শব্দটি সাধারণত দীর্ঘমেয়াদী শারীরিক বা মানসিক দুর্বলতাকে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি কেবল সাময়িক অসুস্থতা নয়, বরং বার্ধক্য বা দীর্ঘস্থায়ী রোগের কারণে শরীরের যে ক্ষয় বা সক্ষমতার অভাব ঘটে, তাকে নির্দেশ করে। বাংলা ভাষায় এর অর্থ 'দুর্বলতা' বা 'অক্ষমতা' হলেও, ইংরেজিতে এটি অনেক বেশি আনুষ্ঠানিক এবং গম্ভীর শব্দ।
ব্যবহারিক পার্থক্য এবং সূক্ষ্মতা
এই শব্দটি যখন শারীরিক অবস্থার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়, তখন এটি weakness এর চেয়ে বেশি গভীর এবং স্থায়ী অবস্থাকে বোঝায়। যেমন, বার্ধক্যের কারণে চলাফেরায় যে সমস্যা হয়, তাকে infirmity of old age বলা হয়। অন্যদিকে, weakness শব্দটি পেশির সাময়িক দুর্বলতা বা কোনো নির্দিষ্ট অঙ্গের শক্তিহীনতা বোঝাতে ব্যবহৃত হতে পারে।
শারীরিক অবস্থার বাইরে, এটি নৈতিক বা চারিত্রিক ত্রুটি বোঝাতেও ব্যবহৃত হয়। যখন কেউ প্রলোভন বা আবেগের কাছে হেরে যায়, তখন সেই চারিত্রিক দুর্বলতাকে moral infirmity বলা হয়।
সঠিক ব্যবহার: The infirmities of old age (বার্ধক্যের দুর্বলতাগুলো)।
ভুল ব্যবহার: হঠাৎ জ্বর বা সর্দি হলে তাকে infirmity বলা হয় না, কারণ এটি দীর্ঘস্থায়ী অবস্থা নয়।
ব্যাকরণগত দিক
এটি একটি বিশেষ্য (noun) এবং এটি গণনযোগ্য (countable) ও অগণনযোগ্য (uncountable) উভয়ভাবেই ব্যবহৃত হতে পারে। যখন এটি সাধারণ শারীরিক অবস্থার কথা বলে, তখন এটি অগণনযোগ্য; কিন্তু যখন নির্দিষ্ট কিছু রোগ বা ত্রুটির কথা বলা হয়, তখন এটি বহুবচনে (infirmities) ব্যবহৃত হয়।
Meanings
শারীরিক বা মানসিক দুর্বলতা, বিশেষ করে যা দীর্ঘস্থায়ী বা বার্ধক্যের সাথে সম্পর্কিত।
"His advancing years brought with them a general infirmity that limited his mobility."
তার ক্রমবর্ধমান দুর্বলতার কারণে সিঁড়ি দিয়ে ওঠা তার জন্য কঠিন হয়ে পড়েছিল।
নৈতিক দুর্বলতা বা চরিত্রের কোনো খুঁত।
"The protagonist's primary infirmity was an uncontrollable pride that led to his eventual downfall."
লেখক পরম ক্ষমতার সামনে মানব আত্মার সহজাত দুর্বলতা অন্বেষণ করেছেন।