commence
O termo commence é um sinônimo formal de begin ou start. Enquanto start e begin são amplamente utilizados em qualquer contexto cotidiano, commence é reservado para situações oficiais, cerimoniais ou documentos jurídicos e administrativos. Utilizá-lo em uma conversa casual pode soar excessivamente rígido ou artificial.
Nuances de Formalidade
O uso de commence evoca a ideia de um início solene ou planejado. Por exemplo, em vez de dizer que uma festa "começou" (started), usa-se commence para descrever o início de um julgamento judicial, de uma cerimônia de graduação ou de a execução de um contrato formal.
Uso Formal: The ceremony will commence at noon (A cerimônia começará ao meio-dia).
Uso Casual (Preferível): Let's start the movie (Vamos começar o filme) — aqui, o uso de commence seria inadequado.
Diferenças Semânticas e Armadilhas
Embora em português a palavra "começar" sirva para todos esses contextos, em inglês a escolha entre start, begin e commence altera o tom da mensagem. É importante notar que start possui significados adicionais que commence não possui, como ligar um motor ou iniciar uma máquina.
Incorreto: I commenced the car engine (Eu "iniciei formalmente" o motor do carro).
Correto: I started the car engine (Eu liguei o motor do carro).
Quanto à gramática, commence pode ser seguido tanto por um substantivo quanto por um verbo no gerúndio ou no infinitivo, embora a estrutura com o infinitivo seja mais comum em contextos formais.
Meanings
Iniciar ou dar começo a uma ação, processo ou evento
"The ceremony will commence at noon."
A cerimônia começará ao meio-dia.
Começar a acontecer ou ter lugar
"The trial is expected to commence next week."
Espera-se que o julgamento se inicie na próxima semana.