D
Dicread
HomeDictionaryBbreathe

breathe

respirar / aspirar / viver / revelar / transmitir
Intransitive VerbTransitive Verb
past: breathedpp: breatheding: breathing

O termo breathe refere-se primariamente ao ato fisiológico de respirar. No entanto, para falantes de português, é importante notar a distinção semântica entre a respiração geral e a inalação deliberada de algo. Enquanto breathe cobre o processo completo de inspiração e expiração, o termo inhale é mais específico para o ato de puxar o ar ou uma substância para dentro dos pulmões. Nuances Semânticas e Expressões Além do sentido físico, breathe é frequentemente utilizado em contextos metafóricos e idiomáticos que não possuem uma tradução literal direta para o português: Revelar segredos: A expressão breathe a word é usada quase exclusivamente em frases negativas para indicar que algo deve ser mantido em sigilo absoluto. Por exemplo, don't breathe a word of this to anyone traduz-se como "não diga nem uma palavra disso a ninguém", e não "não respire uma palavra". Transmitir sentimentos: Quando usado para descrever a aura ou a impressão que alguém ou algo passa, breathe assume o sentido de irradiar ou exalar. Por exemplo, she breathes confidence significa que ela transmite ou exala confiança. Sobrevivência e Existência: Em contextos poéticos ou dramáticos, breathe pode ser sinônimo de estar vivo, similar ao uso de "respirar" em português para indicar existência ou luta pela vida. Diferenças de Uso e Armadilhas Um erro comum para estudantes brasileiros é confundir breathe (verbo: respirar) com breath (substantivo: fôlego ou respiração). Lembre-se que breathe termina com o som de "z" e indica a ação, enquanto breath termina com som de "th" surdo e indica o ar expelido ou a capacidade pulmonar. Take a deep breathe (Incorreto: uso do verbo no lugar do substantivo) Take a deep breath (Correto: "Respire fundo" ou "Tome um fôlego profundo") I can't breath (Incorreto: falta do "e" final para indicar o verbo) I can't breathe (Correto: "Eu não consigo respirar")

Meanings

Intransitive Verbrespirar

Inalar ar para os pulmões e depois expeli-lo

"The patient began to breathe normally after the treatment."

Ele fez uma pausa por um momento para respirar profundamente.

Transitive Verbaspirar
[~ something]

Inalar uma substância ou aroma específico pelo nariz ou boca

"She paused to breathe in the fresh mountain air."

Os trilheiros puderam aspirar o ar fresco da montanha.

Transitive Verbviver
[~ something to someone]

Estar vivo ou existir

"He promised not to breathe a word of the plan to anyone else."

Enquanto eu respirar, lutarei pelos meus direitos.

revelar

Falar ou contar um segredo, tipicamente usado na negativa

Não revele nem uma palavra disso a ninguém.

transmitir

Emitir ou irradiar uma qualidade ou sentimento específico

O rosto dela transmitia confiança e equilíbrio.

Related Words

Last Updated: June 18, 2026Report an Error