spill
液体や粒状のものが、容器から不注意に外へ流れ出したり、こぼれたりすることを指します。物理的な動作だけでなく、情報や秘密を不用意に漏らしてしまうという比喩的な状況でも頻繁に使われます。
比喩的な表現と注意点
spill は、単にこぼすだけでなく、秘密を明かすという意味で spill the beans という有名な慣用句として使われます。これは、隠しておくべき情報をうっかり、あるいは意図的に話してしまう様子を表します。日本語の口を滑らせるや白状するに近いニュアンスです。
❌ spill the secret (間違いではありませんが、慣用句としては spill the beans が一般的です)
秘密を漏らす: spill the beans
類義語との違い
leak と混同しやすいですが、spill はドバッと一度にこぼれる・漏れるという感覚が強く、leak は小さな穴からじわじわと漏れ出すという持続的なニュアンスがあります。情報の漏洩についても、spill は不用意な発言による暴露に近い一方、leak は意図的なリークや内部告発のような文脈で使われることが多いです。
文法的な特徴
自動詞(こぼれる)と他動詞(こぼす)の両方として機能します。また、名詞として流出やこぼしたことを指す場合もあります。特に環境問題などで油が海に流出した際は oil spill と表現されます。
意味
容器から液体や粒状の物質を誤って流出させる
"She accidentally spilled coffee all over her new white shirt."
彼女は誤って新しい白いシャツにコーヒーを全部こぼしてしまった。
容器から誤って液体などが流れ出したり、落ちたりする
"The milk spilled across the kitchen floor."
牛乳が台所の床にこぼれた。
秘密や私的な情報を、しばしば不注意に明かす
"He finally spilled the secret about the surprise party."
彼はついにサプライズパーティーについての秘密を漏らした。
人を、典型的には馬や自転車から転落させる
"The sudden bump in the road spilled the rider from his horse."
道路の突然の段差で、乗り手は馬から落とされた。
液体や物質が容器の縁から誤って流れ出た状態
"There is a large oil spill in the harbor that needs cleaning."
港に大規模な油の流出があり、清掃が必要だ。
乗り物や動物から、あるいは移動中に転んだり転落したりすること
"The skier took a nasty spill on the black diamond slope."
スキーヤーは最上級コースでひどい転倒をした。