frustrate
感情的なもどかしさと妨害のニュアンス
frustrate は、単に怒らせるのではなく、何かを成し遂げたいという強い意欲があるにもかかわらず、障害があってそれが叶わない時に感じるもどかしさや苛立ちを表現します。日本語のもどかしいややりきれないという感覚に近く、期待が裏切られたことによる精神的なストレスや無力感が中心となります。
また、人ではなく計画や企てを目的語にする場合は、それらが成功することを妨げ、結果的に挫折させるや頓挫させるという意味になります。物理的に止めることよりも、仕組みや状況によって目的を達成不能にさせるという文脈で使われます。
類義語との使い分け
annoy や irritate:これらは単に不快にさせる イライラさせるという意味であり、必ずしも目標が達成できないという状況を伴う必要はありません。一方、frustrate はやりたいのにできないという絶望感や停滞感が含まれます。
thwart:計画を挫折させるという意味では thwart と似ていますが、thwart はより意図的に、あるいは強力な力で相手の計画を阻止するというニュアンスが強く、frustrate は状況的に不可能にする、あるいは効果をなくすというニュアンスで使われることが多いです。
注意すべき表現
日本語でフラストレーションが溜まると言う場合、英語では feel frustrated と表現します。また、相手を苛立たせる場合は frustrating(形容詞)を用いて It is frustrating that...(〜なのはもどかしい)のように表現するのが一般的です。
❌ I am frustrating.(私は人を苛立たせる人間だ、という意味になってしまいます)
✅ I am frustrated.(私はもどかしさを感じている/苛立っている)
意味
望んでいることが達成できないため、人をいらだたせたり、自信を喪失させたりすること
"The lack of progress continued to frustrate the research team."
彼はプロジェクトが進展しないことに苛立っていた。
計画や努力、願望などが成功したり実現したりすることを妨げること
"The sudden rainstorm frustrated their attempts to build the bonfire."
セキュリティ対策は、金庫への侵入を試みるあらゆる企てを挫折させるように設計されていた。
目標を遮ることで、人に無力感や失望感を与えること
複雑な官僚制度は、最も忍耐強い申請者でさえ絶望させる傾向がある。