clarify
相手に意図を正しく伝えるために、曖昧な点や混乱している部分を取り除いて分かりやすく説明することを指します。単に情報を提示するだけでなく、誤解を解いたり、詳細を補足して納得させたりするという能動的なニュアンスが含まれます。
explain が単に説明するという行為全般を指すのに対し、clarify は(不透明な状態から)明確にするという点に重点が置かれています。例えば、会議で誰かの発言が曖昧だった際に Could you clarify that? と言うことで、今の点について、より具体的に、あるいは正確に説明していただけますかという意図を伝えることができます。
物理的な状態の変化
比喩的な意味以外に、液体から不純物を取り除いて透明にするという物理的な意味でも使われます。料理の文脈では、スープを澄ませる(清澄させる)ことや、バターを加熱して水分やタンパク質を除去し、純粋な脂肪分だけにする(精製する)工程を指します。
注意すべき点
日本語でクリアにするという表現が使われることがありますが、これは英語の clear や clarify から来た外来語的な表現です。しかし、英語の clarify はビジネスや公的な場でも非常に頻繁に使われる標準的な動詞であり、単に片付けるという意味ではなく、論理的に明白にするという知的作業を指すことを意識してください。
意味
記述や状況から混乱を取り除き、より理解しやすくすること
"Could you please clarify your position on the new policy?"
新しい方針に関するあなたの立場を明確にしていただけますか。
不純物や固形粒子を取り除くことで、液体を透明にすること
"The chef spent an hour clarifying the butter for the sauce."
料理人はコンソメを清澄させるために卵白を使用した。
バターなどの脂肪分を加熱し、水分を蒸発させて乳固形分を分離させることで精製すること
フライパンに入れる前に、バターを精製する必要がある。