D
Dicread
HomeDictionaryLlemon

lemon

Last Updated: April 30, 2026Report an Error

/ˈlɛmən/

レモン

レモン

lemon」は、爽やかな酸味と香りが特徴の黄色い柑橘系の果物として、料理や飲み物によく使われますね。しかし、英語では口語的に「欠陥品」や「粗悪品」という意味でも使われるスラングがあるのが特徴です。特に中古車などの購入で失敗した際に用いられることが多いので、この意外な意味も覚えておくと便利ですよ。

意味

名詞

黄色い柑橘系の果実。特に料理や飲み物に使われる。

名詞

その果実をつける亜熱帯性の常緑樹。

動詞

レモンの風味を添える。レモンで味付けする。

形容詞

レモンの風味や香りを持つ。レモン色の淡い黄色である。

例文

She squeezed fresh lemon juice over the grilled fish to add a zesty flavor.

彼女は焼いた魚に新鮮なレモン汁を絞りかけ、さわやかな風味を加えた。

This car turned out to be a real lemon; it's always breaking down.

この車は本当に粗悪品だった。いつも故障している。

The bright lemon-yellow dress perfectly matched her vibrant personality.

その鮮やかなレモンイエローのドレスは、彼女のはつらつとした性格に完璧にマッチしていた。

よくある誤用

「lemon」を「欠陥品」という意味で使う際に、必ずしもモノに対して限定的に使われるわけではない、という点を誤解することが挙げられます。例えば、仕事やプロジェクトが失敗した場合に、「That project was a lemon.」と言うのは、プロジェクトそのものが品質の悪いものだった、という意味で正しい使い方です。しかし、人に対して「You are a lemon.」と言うと、相手を「欠陥品」と侮辱することになり、非常に失礼な表現になります。このスラングは基本的に物やサービスに対して使われるものであり、人に対して使うべきではありません。

文化的背景

英語圏では、「When life gives you lemons, make lemonade.(人生がレモンを与えたら、レモネードを作れ)」ということわざがよく使われます。これは、「逆境に立たされても、それを前向きに活かせ」という意味で、ポジティブな姿勢を促す表現です。このように、レモンは単なる果物以上の、比喩的な意味合いを持っていることがありますね。

関連語

リーディング

タイトル:レモンの奥深い世界:香り高い果物から意外なスラングまで こんにちは!今回は、おなじみの「レモン」という単語に隠された魅力と意外な側面を深掘りしていきましょう。 レモンと聞くと、あの爽やかな酸味と香りが思い浮かびますよね。料理の風味付けやドリンクのアクセントとして、私たちの食卓には欠かせない存在です。でも、英語の「lemon」には、私たちが普段イメージする果物以外の、ちょっと面白い意味があるのをご存知でしたか? 実は、「lemon」はスラングで「欠陥品」や「粗悪品」という意味でも使われるんです。特に中古車などで「This car is a lemon.」と言えば、「この車はポンコツだ」というニュアンスになります。なぜレモンが欠陥品に?これは、レモンの酸っぱさが不快感や失敗を連想させるから、という説が有力です。20世紀初頭のアメリカで広まった表現で、購入した商品が期待外れだったときに使われることが多いですよ。 語源に目を向けると、「lemon」はペルシア語やアラビア語を経て中世ラテン語に入り、14世紀には英語に定着したとされています。古代から様々な文化圏で親しまれてきた果物なんですね。 また、英語圏の文化では「When life gives you lemons, make lemonade.」ということわざが、「人生で困難に直面しても、それを乗り越えて前向きに活かせ」という、非常にポジティブなメッセージを伝えています。 このように、「lemon」はただの果物ではなく、料理の魔法、人生の教訓、そして時には痛烈な皮肉を込めた言葉として、多様な顔を見せてくれる奥深い単語なのです。これからはレモンを味わうたびに、その多面的な意味にも思いを馳せてみてくださいね。

語源

lemon」という単語は、中世ラテン語の「limo」やアラビア語の「laymūn」、さらにペルシア語の「līmūn」に由来するとされる。これらは元々柑橘系の果実全般を指す言葉だった。英語には14世紀後半に導入され、当初から現在の意味に近い「レモンの実」を指していたようである。「欠陥品」の意味は20世紀初頭にアメリカで生まれたスラングで、品質の悪さや不具合をレモンの酸っぱさや不快感に例えたものと考えられている。