plight
plight শব্দটি সাধারণত একটি অত্যন্ত করুণ, কষ্টদায়ক বা দুর্ভাগ্যজনক পরিস্থিতি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি কেবল সাধারণ কোনো সমস্যা নয়, বরং এমন এক অবস্থা যা থেকে মুক্তি পাওয়া কঠিন এবং যা গভীর সহানুভূতি বা করুণার উদ্রেক করে।
ব্যবহারিক পার্থক্য এবং সূক্ষ্মতা
এই শব্দটি situation বা condition এর মতো শব্দগুলোর চেয়ে অনেক বেশি আবেগপ্রবণ এবং নেতিবাচক। যেখানে situation নিরপেক্ষ হতে পারে, সেখানে plight সর্বদা একটি শোচনীয় অবস্থাকে নির্দেশ করে। উদাহরণস্বরূপ, যুদ্ধের ফলে বাস্তুচ্যুত মানুষের অবস্থা বর্ণনা করতে plight শব্দটি সবচেয়ে উপযুক্ত।
সঠিক ব্যবহার: the plight of refugees (উদ্বাস্তুদের করুণ দশা)
ভুল ব্যবহার: the plight of my broken pen (আমার ভাঙা কলমের করুণ দশা) — এখানে plight ব্যবহার করা ভুল, কারণ এটি তুচ্ছ জিনিসের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয় না।
অন্যান্য অর্থের সাথে তুলনা
শব্দটির একটি প্রাচীন বা আনুষ্ঠানিক অর্থ হলো কোনো কিছুর প্রতি গম্ভীর প্রতিশ্রুতি দেওয়া বা শপথ করা (যেমন বিয়ের প্রতিশ্রুতি)। তবে আধুনিক ইংরেজিতে এই অর্থটি খুব কম ব্যবহৃত হয়। অধিকাংশ ক্ষেত্রে এটি কেবল 'দুরাবস্থা' বা 'করুণ দশা' বোঝাতেই ব্যবহৃত হয়।
ব্যাকরণগতভাবে এটি একটি গণনযোগ্য বিশেষ্য (countable noun), তবে এটি সাধারণত নির্দিষ্ট কোনো গোষ্ঠীর সমষ্টিগত কষ্টের কথা বলতে ব্যবহৃত হয়।
Meanings
একটি বিপজ্জনক, কঠিন বা দুর্ভাগ্যজনক পরিস্থিতি।
"The refugees' plight was highlighted in the international news."
একটি সাম্প্রতিক প্রামাণ্যচিত্রে উদ্বাস্তুদের দুরাবস্থার কথা তুলে ধরা হয়েছে।
গম্ভীরভাবে অঙ্গীকার বা প্রতিশ্রুতি দেওয়া, সাধারণত শপথ বা বাগদানের ক্ষেত্রে।
"He plighted his troth to the lady of the manor."
তিনি প্রাসাদের মালকিনকে তার আনুগত্যের প্রতিজ্ঞা করেছিলেন।