intensify
intensify শব্দটি সাধারণত কোনো কিছুর শক্তি, মাত্রা বা তীব্রতা বৃদ্ধির ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। এটি কেবল পরিমাণ বৃদ্ধি নয়, বরং গুণগতভাবে আরও প্রকট বা শক্তিশালী হয়ে ওঠাকে বোঝায়। যখন কোনো অনুভূতি, পরিস্থিতি বা প্রচেষ্টা আরও গভীর বা চরম পর্যায়ে পৌঁছায়, তখন এই শব্দটি সবচেয়ে উপযুক্ত।
ব্যবহারিক পার্থক্য ও সূক্ষ্মতা
এই শব্দটি increase এর সাথে কিছুটা সাদৃশ্যপূর্ণ হলেও এদের মধ্যে সূক্ষ্ম পার্থক্য রয়েছে। increase সাধারণত সংখ্যা বা পরিমাণের বৃদ্ধি বোঝাতে ব্যবহৃত হয় (যেমন: দাম বৃদ্ধি), কিন্তু intensify ব্যবহৃত হয় যখন কোনো কিছুর প্রভাব বা তীব্রতা বৃদ্ধি পায় (যেমন: যুদ্ধের তীব্রতা বৃদ্ধি)।
increase: সংখ্যাগত বৃদ্ধি (যেমন: increase in population - জনসংখ্যার বৃদ্ধি)।
intensify: শক্তির মাত্রা বৃদ্ধি (যেমন: intensify the search - অনুসন্ধান আরও জোরদার করা)।
সতর্কতা ও প্রয়োগ
বাংলায় আমরা অনেক সময় 'তীব্র হওয়া' এবং 'বৃদ্ধি পাওয়া' শব্দ দুটিকে একইভাবে ব্যবহার করি, কিন্তু ইংরেজিতে intensify শব্দটি মূলত সেইসব ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয় যেখানে একটি নির্দিষ্ট অবস্থার চরম পর্যায় বা তীব্রতা প্রকাশ পায়।
সঠিক প্রয়োগ: The rain intensified (বৃষ্টি আরও প্রবল হলো)।
ভুল প্রয়োগ: The number of students intensified (ছাত্রছাত্রীর সংখ্যা তীব্র হলো - এটি ভুল, এখানে increased হবে)।
ব্যাকরণগতভাবে এটি একটি ট্রানজিটিভ (সকর্মক) এবং ইনট্রানজিটিভ (অকর্মক) উভয় ধরনের ক্রিয়াই হতে পারে। অর্থাৎ, কেউ কোনো কিছুকে তীব্র করতে পারে, অথবা কোনো কিছু নিজে থেকেই তীব্র হতে পারে।
Meanings
কোনো গুণ, অনুভূতি বা কাজের মাত্রা, শক্তি বা প্রভাব বৃদ্ধি করা।
"The government took measures to intensify the search for the missing hikers."
মুদ্রাস্ফীতি মোকাবিলায় সরকার তাদের প্রচেষ্টা আরও তীব্র করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
মাত্রায় আরও শক্তিশালী, প্রকট বা চরম হয়ে ওঠা।
"The storm continued to intensify as it moved closer to the coast."
সন্ধ্যা গড়ানোর সাথে সাথে তার কোমরের নিচের অংশের ব্যথা তীব্র হতে শুরু করল।