defer
defer শব্দটির দুটি সম্পূর্ণ ভিন্ন অর্থ রয়েছে যা ব্যবহারের প্রেক্ষাপটের ওপর নির্ভর করে। প্রথমত, যখন কোনো কাজ বা সিদ্ধান্তকে ভবিষ্যতের জন্য পিছিয়ে দেওয়া হয়, তখন এটি ব্যবহৃত হয়। এটি সাধারণত আনুষ্ঠানিক বা পেশাদার ক্ষেত্রে বেশি দেখা যায়। যেমন, কোনো মিটিং বা পেমেন্ট স্থগিত করার ক্ষেত্রে defer শব্দটি উপযুক্ত।
অর্থগত পার্থক্য এবং ব্যবহার
প্রথম অর্থে, defer শব্দটি postpone বা delay এর সমার্থক। তবে defer শব্দটিতে একটি সচেতন সিদ্ধান্ত বা পরিকল্পনার আভাস থাকে। উদাহরণস্বরূপ, defer a decision (সিদ্ধান্ত স্থগিত করা) বলতে বোঝায় যে আপনি ইচ্ছাকৃতভাবে এটি পরে করবেন।
দ্বিতীয় অর্থে, defer শব্দটি বিনয় বা শ্রদ্ধার সাথে অন্য কারো মতামত বা সিদ্ধান্ত মেনে নেওয়া বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি সাধারণত defer to someone এই কাঠামোতে ব্যবহৃত হয়। যখন আপনি মনে করেন যে অন্য ব্যক্তিটি আপনার চেয়ে বেশি অভিজ্ঞ বা জ্ঞানী, তখন আপনি তার সিদ্ধান্ত মেনে নেন।
সঠিক ব্যবহার: I defer to your expertise in this matter. (এই বিষয়ে আমি আপনার অভিজ্ঞতার সিদ্ধান্ত মেনে নিচ্ছি।)
ভুল ব্যবহার: এখানে agree বা obey ব্যবহার করা যেতে পারে, তবে defer শব্দটি অনেক বেশি বিনয়ী এবং পেশাদার।
সতর্কতা এবং বিভ্রান্তি
ইংরেজি শিক্ষার্থীরা প্রায়ই defer এবং differ শব্দদুটির মধ্যে গুলিয়ে ফেলেন। মনে রাখবেন, differ মানে হলো ভিন্ন হওয়া বা মতপার্থক্য থাকা, আর defer মানে হলো স্থগিত করা বা মেনে নেওয়া। এই দুটি শব্দের উচ্চারণ কাছাকাছি হলেও অর্থ সম্পূর্ণ আলাদা।
ব্যাকরণগতভাবে, প্রথম অর্থে এটি একটি সাধারণ ক্রিয়া (transitive verb), কিন্তু দ্বিতীয় অর্থে এটি সর্বদা to প্রিপজিশনের সাথে ব্যবহৃত হয়।
Meanings
কোনো কাজ বা ঘটনা পরবর্তী সময়ের জন্য পিছিয়ে দেওয়া।
"The committee decided to defer the decision until the next meeting."
কমিটি সিদ্ধান্তটি পরবর্তী সভা পর্যন্ত স্থগিত করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
অন্য ব্যক্তির কর্তৃত্ব, মতামত বা সিদ্ধান্ত মেনে নেওয়া বা তার কাছে নতি স্বীকার করা।
"I will defer to my manager on this particular technical issue."
এই বিশেষ কারিগরি সমস্যার বিষয়ে আমি আমার ম্যানেজারের সিদ্ধান্ত মেনে নেব।