cashier
O termo cashier refere-se primariamente ao profissional responsável por processar pagamentos e manusear dinheiro em estabelecimentos comerciais. Em português, a tradução mais comum e direta é "caixa".
Nuances de Uso e Contextos
Embora a função principal seja a de operar o caixa de uma loja ou banco, é importante notar que, em contextos militares ou governamentais específicos em inglês, cashier pode ser utilizado como um verbo (to cashier), significando a demissão desonrosa ou a exoneração de alguém por má conduta. Este uso é significativamente menos comum que o substantivo e carrega uma conotação punitiva severa.
Uso comum (substantivo): The cashier was very polite (O caixa foi muito educado).
Uso formal/militar (verbo): He was cashiered for cowardice (Ele foi exonerado/expulso por covardia).
Possíveis Confusões
Para falantes de português, não há falsos cognatos diretos com esta palavra, mas deve-se ter cuidado para não confundir a função de cashier com a de um teller. Enquanto cashier é um termo genérico para qualquer pessoa que opera um caixa (supermercados, lojas de roupas, etc.), teller é o termo específico para o funcionário de um banco que atende ao público no guichê.
Loja/Supermercado: use cashier.
Banco: use bank teller ou apenas teller.
Quanto à gramática, cashier é um substantivo contável, seguindo as regras normais de pluralização em inglês.
Meanings
Pessoa cujo trabalho é receber e pagar dinheiro em uma loja, banco ou outro estabelecimento comercial
"The cashier gave me a receipt for the purchase."
O caixa me deu um recibo da compra.
Demitir alguém de seu cargo, especialmente um militar, como punição por má conduta
O oficial foi exonerado por covardia durante o conflito.