D
Dicread
HomeDictionaryMmeager

meager

乏しい / 痩せこけた
形容詞
比較級: meagrer最上級: meagrest

meagerは、単に量や数が少ないだけでなく、それが生存や目的を達成するために不十分であるという否定的なニュアンスを強く含みます。日本語の乏しいわずかなに相当しますが、話し手のこれで足りるはずがないという不満や同情、あるいは悲劇的な状況への視点が込められています。 例えば、給与や食料、資源などが、最低限必要な水準に達していない場合に用いられます。単に数値が小さいことを示す smallfew とは異なり、meager貧相な 惨めなという感情的な色彩を帯びた言葉です。 類義語との使い分け scanty: meager と非常に近い意味ですが、特に衣服の量や布地の少なさ、あるいは十分ではない量(例:睡眠時間など)に対して使われる傾向があります。 sparse: これは密度に焦点を当てた言葉です。人口や植生などが、広い範囲にまばらに点在している様子を指し、meager のように不足して困っているという文脈とは異なります。 minimal: これは最小限のという意味であり、意図的に少なく設定されている場合や、客観的な最低ラインを指します。一方で meager は、意図せず、あるいは不当に少ないという主観的な不十分さを強調します。 注意すべき表現と文脈 この単語は、物理的な量だけでなく、質的な乏しさ(例:知識や根拠の乏しさ)に対しても使用されます。しかし、日本語で痩せこけたと訳される場合は、身体的な細さだけでなく、栄養不足で弱々しいという背景が含まれていることに注意してください。 a meager person(単に痩せている人を指す場合は thinslender を使います) a meager meal(栄養不足で惨めな食事) a meager salary(生活できないほど乏しい給与)

意味

形容詞乏しい

量や質が不足しており、不十分である状態

"The refugees survived on meager rations of rice and water."

難民たちは、乏しい量の米と水で生き延びた。

形容詞痩せこけた

体格や体つきが細く、か弱い様子

"He had a meager frame that made him look much younger than he was."

彼は痩せこけた体格をしていたため、実年齢よりもずっと若く見えた。

例文

The village struggled to survive on a meager harvest this year.

その村は今年の乏しい収穫で生き延びるのに苦労した。

The runner had a meager build that allowed for great agility.

その走者は、優れた敏捷性を可能にする痩せこけた体格をしていた。

コロケーション・複合語

meager salary

仕事から得られる非常に少額の金銭

She struggled to pay rent on a meager salary.

彼女は乏しい賃金で家賃を払うのに苦労した。

meager resources

利用可能な資産や資材の限られた供給量

The village attempted to rebuild using meager resources.

その村は乏しい資源を使って再建を試みた。

meager meal

少量または不十分な量の食事

The traveler settled for a meager meal of dry bread.

旅人は乾いたパンだけの乏しい食事で済ませた。

meager earnings

低い利益または所得

The small farm produced only meager earnings this season.

その小さな農場は今期、乏しい収益しか上げなかった。

meager appearance

痩せこけた、あるいはか弱い身体的な外見

His meager appearance belied his surprising strength.

彼の痩せこけた外見からは想像できないほどの驚くべき力があった。

文化的背景

乏しい手段の心理学:不足が人間の脳をどのように書き換えるか
The Psychology of Meager Means: How Scarcity Rewires the Human Brain

資源が乏しい状況に直面したとき、私たちの脳は単に不足を認識するだけではありません。それは不足のマインドセットとして知られる根本的な認知の変化を引き起こします。
この心理現象は、乏しい量の食料や金銭、あるいは時間に心を奪われることで、精神的な余裕が著しく消費され、結果としてその人の実質的な知能指数が低下したときに起こります。
行動経済学の研究によれば、人々が乏しい賃金で生き延びざるを得ない状況にあるとき、生存という差し迫ったストレスによって認知負荷が非常に高くなります。
これによりトンネル視点と呼ばれる効果が生じ、脳は長期的な計画よりも短期的な解決策を優先するようになります。
例えば、銀行の残高が乏しい人は、小さな急用を処理するために高金利の借金をするかもしれません。それは金融知識が欠けているからではなく、資源の不足によって将来の結果を考慮する能力が損なわれているためです。
歴史的に見れば、この生物学的な反応は進化上の利点でした。
食料が乏しい環境においては、直近のカロリー摂取に強烈に集中できる能力が、生と死を分ける決定的な要因だったからです。
しかし、現代社会においてはこの同じ仕組みが、人々を貧困の連鎖に閉じ込める原因となることがあります。
乏しい生活が脳の実行機能に影響を与えることを理解すれば、苦しみは単に物質的なものではなく認知的なものであると認識でき、より共感を持って社会問題に向き合うことができます。
あまりに少ないという重圧は、私たちの世界の捉え方や意思決定の方法を作り変えてしまうほどの重い負担なのです。

語源

古フランス語の maigre に由来し、それはさらに痩せているまたは細いを意味するラテン語の macer から来ています。この言葉は中期英語に入り、身体的な痩せ方と、量や質の不足の両方を表すようになりました。

関連語

Last Updated: June 18, 2026Report an Error