impatient
impatient は、単にせっかちであることだけでなく、状況に応じて待ちきれないという期待感や、しびれを切らしたという苛立ちなど、異なる感情的なニュアンスを含みます。日本語では文脈によって訳し分ける必要があります。
感情的な方向性の違い
この単語は、ポジティブな期待とネガティブな不満の両方に使われます。例えば、楽しみなイベントを前にして待ちきれないと感じる場合は、ワクワクした前向きな感情が伴います。一方で、行列が進まないことや相手の反応が遅いことに苛立っている場合は、忍耐力が限界に達したネガティブな状態を指します。
期待感: I am impatient for the holidays.(休暇が待ちきれない。)
苛立ち: He became impatient with the slow service.(彼はサービスの遅さにしびれを切らした。)
類義語との使い分け
impatient は、個人の性格としての短気さと、一時的な状態としてのもどかしさの両方を表現できます。restless と似ていますが、restless は不安や退屈でじっとしていられないという身体的な落ち着きのなさに重点があるのに対し、impatient は早く結果が欲しい 早く終わらせたいという心理的な欲求や不満に重点があります。
文法的な注意点
特定の対象に対して苛立っている場合は impatient with (someone/something) を使い、何かが起こるのを待ちきれない場合は impatient for (something) や impatient to (do something) という形をとります。
意味
特に遅延や処理の遅さに直面した際、忍耐が欠けていると感じたり、それを表したりしている様子
"He grew impatient with the slow pace of the traffic."
彼はインターネットの接続速度が遅いことにしびれを切らした。
何かができるだけ早く起こることを強く望んでいる様子
"The children were impatient to open their presents."
子供たちはクリスマスの朝にプレゼントを開けるのを待ちきれなかった。
他者に対する忍耐や寛容さが欠けており、しばしば苛立ちとして現れる様子
教師は授業を何度も遮る生徒たちに苛立っていた。