D
Dicread
HomeDictionaryEexpire

expire

期限が切れる / 息を引き取る / 息を吐く
自動詞他動詞
過去形: expired過去分詞: expired現在分詞: expiring

有効期限の終了と生命の終焉 expire は、主にあらかじめ決められた期間が満了することと、呼吸が止まって死ぬことの二つの大きな意味を持ちます。日本語では前者を期限が切れる、後者を息を引き取ると訳し分けますが、どちらも共通して何かが終わりを迎えるというニュアンスを含んでいます。 期限切れに関する注意点 契約書、パスポート、食品の賞味期限、あるいはクーポンなどの有効期限が切れる際に使われます。似た意味の run out との違いは、expire がより公式で形式的な響きを持つ点です。run out在庫がなくなるという物理的な消費にも使われますが、expire はあくまで日付や時間による権利の喪失に特化しています。 The milk expired. (間違いではありませんが、日常会話では The milk has gone bad.The milk is past its expiration date. がより自然です) My passport expires next month. (パスポートの有効期限が来月で切れる) 死に関する表現のニュアンス 医学的な文脈や、非常に丁寧で婉曲的な表現として息を引き取るという意味で使われます。日常的に死ぬと言う際に die を使うのと同様に、expire を日常会話で使うと不自然に形式的すぎるか、あるいは冷徹な印象を与えることがあります。基本的には、医師が死亡を確認する際や、文学的な記述で用いられる言葉です。 expire a breath とすると、単に息を吐き出すという物理的な動作を指します。 文法的な特徴 自動詞として使われることが一般的であり、主語に期限があるものが来ます。名詞形は expiration で、有効期限満了を意味します。

意味

自動詞期限が切れる

特定の期日や期間を経て、終了する、または有効でなくなること

"The driver's license will expire at the end of the month."

運転免許証は今月末で期限が切れる。

自動詞息を引き取る

最後の息を吐き出し、死亡すること

"The patient continued to struggle for air until he finally expired."

その患者は、ついに息を引き取るまで、もがきながら呼吸を続けていた。

他動詞息を吐く
[~ something]

肺から空気を外に出すこと

"The therapist instructed the patient to expire slowly through the nose."

療法士は患者に、鼻からゆっくりと息を吐くように指示した。

関連語

Last Updated: June 18, 2026Report an Error