demonstrative
感情表現の豊かさ
この単語が人の性格や振る舞いについて使われる場合、単に感情的であるということではなく、愛情や親しみなどの感情を、抱擁やキス、あるいは率直な言葉などで積極的に外に表現する様子を指します。日本語の感情的なという言葉は、しばしば怒りや悲しみで理性を失っているというネガティブなニュアンスを含みますが、demonstrative は主に愛情表現がオープンで豊かなというポジティブ、あるいは中立的な文脈で使われます。
❌ 怒りで感情的になる:emotional や volatile を使用します。
✅ 愛情表現が豊かな人:a demonstrative person
論理的な証明と文法上の機能
物理的な証拠や例を挙げて何かを明確に証明する場合や、文法用語として指示的なという意味で使われます。特に文法においては、this や that のように、特定の物や人を指し示す役割を持つ言葉(指示詞)を指します。
日本語ではデモンストレーションというカタカナ語が実演や抗議デモの意味で定着していますが、形容詞の demonstrative はそれらとは異なる、より広範な示すことに関連した意味を持つ点に注意してください。
意味
感情、特に愛情を、オープンに明確に示す傾向がある様子
"She is far more demonstrative than her sister, often hugging everyone she meets."
彼女は妹よりもずっと感情をあらわにするタイプで、会う人誰にでも抱きついたりする。
ある点や事実を明確に証明したり例証したりする様子
"The sudden drop in temperature was demonstrative of the changing season."
急激な気温の低下は、季節の変わり目であることを明確に示していた。
文法において、特定の人物や物を指し示す言葉に関する様子
"The teacher explained how to use demonstrative pronouns to identify objects in the room."
`これ`という単語は、近くにある物を特定するために使われる指示形容詞である。