D
Dicread
HomeDictionaryIinterim

interim

Last Updated: April 30, 2026Report an Error

/ˈɪntəɹɪm/

インターリム

暫定

interim」は「一時的な」「暫定的な」という意味を持つ英語の単語です。特に、本格的なものや最終的なものが決まるまでの「つなぎ」や「経過期間」を示す際に頻繁に使われます。企業の人事や政治の文脈で「暫定的な」役職や措置を指すことが多いのが特徴です。

意味

adjective

暫定的な、一時的な

noun

暫定期間、その間

例文

The company is seeking a permanent CEO, but an interim leader has been appointed to ensure smooth operations.

会社は常任のCEOを探しているが、円滑な業務遂行のため暫定的なリーダーが任命された。

After the election, an interim government was formed to manage the country until the official results were certified.

選挙後、正式な結果が認証されるまで、国を運営するための暫定政府が組織された。

Given the urgency, we need to implement an interim solution immediately while the long-term plan is still being developed.

緊急性を考慮し、長期計画が策定中の間、私たちは直ちに暫定的な解決策を実行する必要がある。

よくある誤用

「interim」は「一時的」という意味ですが、「temporary」と完全に同じではありません。「interim」はあくまで「次の段階までの間の一時的な状態」を指し、より明確な移行期間や目的がある場合に使われることが多いです。一方、「temporary」は単に「恒久ではない」という幅広い意味で使われ、明確な次のステップがない場合にも使われます。例えば、「仮住まい」を"interim housing"と言うと、次に住む場所が決まっていて、それまでの仮の住まいというニュアンスが強くなりますが、"temporary housing"であれば、単に「一時的な住まい」で次の予定がはっきりしていなくても使えます。

文化的背景

「interim」は、特にビジネスや政治の分野でよく使われる言葉であり、専門用語に近いニュアンスを持つことがあります。「暫定的ながらも、次へ向けた計画的なステップである」という前向きな意味合いが込められることも少なくありません。単なる「一時的」というよりも、「特定の目的のために設けられた、限られた期間」というニュアンスが強い点が特徴です。

関連語

リーディング

「インターリム」:ただの「一時的」じゃない特別な「つなぎ」 「インターリム」(interim)という言葉、皆さんはどんな場面で耳にすることが多いでしょうか?おそらく「暫定政権」や「暫定CEO」のように、政治やビジネスのニュースで目にすることが多いかもしれませんね。この単語は、単に「一時的」というだけではない、非常に興味深いニュアンスを持っているんです。 その語源はラテン語の「interim」にあり、「その間に」という意味でした。「inter」(間に)という要素が示す通り、まさに「何かと何かの間」をつなぐ言葉として発展してきました。英語でも、この「間にある」という本質的な意味合いが受け継がれています。 「インターリム」が「temporary」(一時的)と異なるのは、その「目的意識」にあります。これは、ある状態から次の本格的な状態へと移行する「間の期間」や「つなぎの措置」を指すことが多いのです。漠然とした一時性ではなく、「次への準備」や「橋渡し」という明確な意図がある一時性を表現する際に使われる傾向があります。 例えば、会社の正式なCEOが決まるまでの「interim CEO」は、単なる代理ではなく、安定運営を維持しつつ、スムーズな移行を目指す戦略的な「つなぎ役」ですよね。また、政治の「interim government」(暫定政府)も同様に、新体制が確立するまでの重要な役割を担います。 このように「インターリム」は、「次へと向かう計画的なつなぎ」という、フォーマルで前向きな響きを持った言葉です。ニュースなどで見かけた際は、その背景にある「移行」や「目的」のニュアンスを意識してみると、言葉の深みがより一層理解できるはずですよ。

語源

interim」はラテン語の「interim」(その間に、一方)に由来する。これは「inter」(間に)と「im」(接尾辞)から成り立っている。中世ラテン語から英語に入り、当初は副詞として「その間に」を意味していたが、やがて「その間の」という形容詞的な意味や、「一時的な期間」という名詞的な意味を持つようになった。本質的に「間にある」状態や期間を指す言葉として定着した。