HomeDictionarySsmolder

smolder

ধিকি ধিকি জ্বলা / মনে পুষে রাখা
Intransitive Verb
past: smolderedpp: smoldereding: smoldering

smolder শব্দটি মূলত আগুনের এমন একটি অবস্থাকে বোঝায় যেখানে কোনো কিছু শিখা ছাড়াই ধোঁয়ার সাথে ধীরে ধীরে পুড়তে থাকে। এটি কেবল আগুনের ক্ষেত্রে নয়, বরং মানুষের তীব্র আবেগ, বিশেষ করে রাগ বা ক্ষোভের ক্ষেত্রে রূপক অর্থে ব্যবহৃত হয়, যা বাইরে প্রকাশ না হয়ে ভেতরে দমিত থাকে কিন্তু দীর্ঘ সময় ধরে সক্রিয় থাকে। আবেগীয় এবং রূপক ব্যবহার যখন এই শব্দটি মানুষের অনুভূতি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, তখন এটি এমন এক মানসিক অবস্থাকে নির্দেশ করে যা বিস্ফোরিত হওয়ার অপেক্ষায় থাকে। এটি burn বা rage এর মতো তীব্র নয়, বরং এটি একটি দীর্ঘস্থায়ী এবং গোপন উত্তেজনা। উদাহরণস্বরূপ, যদি কেউ দীর্ঘকাল ধরে মনে ক্ষোভ পুষে রাখে, তবে ইংরেজিতে বলা হয় the anger continued to smolder। এখানে এটি একটি চাপা আগুনের মতো যা যেকোনো মুহূর্তে প্রজ্জ্বলিত হতে পারে। সമാന শব্দের সাথে পার্থক্য smolder এবং burn এর মধ্যে মূল পার্থক্য হলো শিখার উপস্থিতি। burn বলতে সাধারণত খোলা শিখার সাথে দ্রুত দহন বোঝায়, কিন্তু smolder বলতে শিখাহীন ধীর দহন বোঝায়। একইভাবে, glow শব্দটি কেবল উজ্জ্বলতা বা তাপ নির্দেশ করে, কিন্তু smolder শব্দটির সাথে ধোঁয়া এবং ধীরে ধীরে শেষ হয়ে যাওয়ার একটি বিশেষ অনুভূতি যুক্ত থাকে। সঠিক ব্যবহার: The embers smoldered in the fireplace. (চুল্লির কয়লাগুলো ধিকি ধিকি জ্বলছিল।) ভুল ব্যবহার: The house smoldered in a huge fire. (এখানে burn বা blaze ব্যবহার করা উচিত, কারণ বিশাল আগুনে শিখা থাকে, যা smolder এর বিপরীত।)

Meanings

Intransitive Verbধিকি ধিকি জ্বলা

শিখা ছাড়াই ধোঁয়ার সাথে ধীরে ধীরে পুড়ে যাওয়া।

"The campfire continued to smolder long after the guests had left."

অতিথিরা চলে যাওয়ার অনেক পরেও ক্যাম্পফায়ারটি ধিকি ধিকি জ্বলছিল।

Intransitive Verbমনে পুষে রাখা

দমিত বা গোপন অবস্থায় থাকা, সাধারণত রাগ বা ক্ষোভের মতো তীব্র আবেগের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।

"He let his resentment smolder for years before finally confronting his boss."

অন্যায় ঘটনার কয়েক দশক পর পর্যন্ত সম্প্রদায়ের মধ্যে ক্ষোভ ধিকি ধিকি জ্বলছিল।

Related Words

Last Updated: June 18, 2026Report an Error