groundless
groundless শব্দটি মূলত এমন কোনো দাবি, অভিযোগ বা আশঙ্কার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয় যার পেছনে কোনো বাস্তব প্রমাণ, যুক্তি বা শক্ত ভিত্তি নেই। বাংলা ভাষায় এর সবচেয়ে সঠিক অনুবাদ হলো "ভিত্তিহীন"। এটি সাধারণত নেতিবাচক বা সন্দেহজনক পরিস্থিতির ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়, যেখানে বক্তা বোঝাতে চান যে কোনো নির্দিষ্ট কথাটি সম্পূর্ণ মিথ্যা বা কল্পনাপ্রসূত।
শব্দগত পার্থক্য এবং ব্যবহার
এই শব্দটি unfounded এর সাথে খুব কাছাকাছি, তবে groundless শব্দটি অনেক সময় আরও জোরালোভাবে বোঝায় যে কোনো কিছুর পেছনে একদমই কোনো কারণ নেই। অন্যদিকে, baseless শব্দটিও একই অর্থে ব্যবহৃত হয়। যখন আমরা বলি কোনো অভিযোগ groundless, তখন আমরা আসলে এটি নির্দেশ করি যে অভিযোগটি প্রমাণ করার মতো কোনো তথ্য নেই।
সঠিক ব্যবহার: groundless fears (ভিত্তিহীন ভয়) বা groundless accusations (ভিত্তিহীন অভিযোগ)।
উদাহরণ: "The rumors about the company's bankruptcy were completely groundless." (কোম্পানির দেউলিয়া হওয়া সংক্রান্ত গুজবগুলো সম্পূর্ণ ভিত্তিহীন ছিল।)
অনুবাদগত সতর্কতা
বাংলায় "ভিত্তিহীন" শব্দটি আমরা খুব সাধারণভাবে ব্যবহার করি, কিন্তু ইংরেজিতে groundless শব্দটি কেবল তথ্যের অভাব বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, কোনো নৈতিক ভিত্তি বা আদর্শিক অভাব বোঝাতে নয়। যেমন, কোনো নৈতিক আদর্শের অভাব বোঝাতে groundless ব্যবহার করা ভুল হবে; সেখানে unprincipled বা immoral শব্দগুলো বেশি উপযুক্ত।
ব্যাকরণগতভাবে এটি একটি বিশেষণ (adjective), তাই এটি সর্বদা কোনো বিশেষ্য বা নাউনের আগে বা পরে বসে সেই বিষয়টির ভিত্তিহীনতা প্রকাশ করে। এটি সাধারণত completely, entirely বা totally এর মতো শব্দগুলোর সাথে ব্যবহৃত হয়ে অর্থের তীব্রতা বাড়িয়ে তোলে।
Meanings
যেকোনো সঠিক কারণ, প্রমাণ বা তথ্যের ওপর ভিত্তি করে তৈরি নয়।
"The accusations against the manager were completely groundless."
ম্যানেজারের বিরুদ্ধে আনা অভিযোগগুলো সম্পূর্ণ ভিত্তিহীন ছিল।