amiable
amiable শব্দটি মূলত এমন একজন ব্যক্তির ব্যক্তিত্ব বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয় যিনি স্বভাবগতভাবে বন্ধুত্বপূর্ণ, অমায়িক এবং যার সাথে মেলামেশা করা খুব সহজ। এটি কেবল সাময়িক সৌজন্যতা নয়, বরং চরিত্রের একটি স্থায়ী গুণকে নির্দেশ করে।
শব্দগত সূক্ষ্ম পার্থক্য
এই শব্দটি friendly এর সাথে অনেকটা মিল থাকলেও এর মধ্যে একটি বিশেষ কোমলতা এবং নম্রতা মিশে থাকে। friendly শব্দটি যে কেউ হতে পারে, কিন্তু amiable বলতে এমন একজনকে বোঝায় যার আচরণ অত্যন্ত মিষ্টি এবং যিনি অন্যদের কাছে খুব প্রিয়। অন্যদিকে, affable শব্দটির সাথে এর পার্থক্য হলো—affable সাধারণত সামাজিক কথোপকথনে সহজলভ্যতা বা কথা বলার সাবলীলতাকে বেশি গুরুত্ব দেয়, আর amiable ব্যক্তির সামগ্রিক মিষ্টি স্বভাবকে বোঝায়।
সঠিক ব্যবহার: She has an amiable personality. (তার ব্যক্তিত্ব অত্যন্ত অমায়িক।)
ভুল ব্যবহার: কোনো বস্তুর ক্ষেত্রে এই শব্দটি ব্যবহৃত হয় না; এটি শুধুমাত্র মানুষের চরিত্রের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য।
ব্যবহারিক সতর্কতা
বাংলায় আমরা অনেক সময় 'বন্ধুত্বপূর্ণ' শব্দটি ব্যবহার করি, কিন্তু ইংরেজিতে amiable শব্দটি আরও গভীর এবং ইতিবাচক অর্থ বহন করে। এটি কেবল বন্ধুত্বের কথা বলে না, বরং ব্যক্তির সেই গুণটিকে বোঝায় যা তাকে অন্যের কাছে গ্রহণযোগ্য এবং ভালোবাসার যোগ্য করে তোলে। এটি একটি ইতিবাচক বিশেষণ (positive adjective), তাই এটি সাধারণত প্রশংসা করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
Meanings
বন্ধুত্বপূর্ণ এবং মনোরম আচরণ সম্পন্ন বা প্রদর্শনকারী।
"He was an amiable young man who got along with everyone."
তিনি ছিলেন একজন অমায়িক যুবক যিনি সবার সাথে খুব ভালো সম্পর্ক বজায় রাখতেন।