alimony
alimony শব্দটি মূলত আইনি প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়, যা বিবাহবিচ্ছেদের পর একজন প্রাক্তন স্বামী বা স্ত্রীর জন্য নির্ধারিত আর্থিক সহায়তাকে বোঝায়। এটি কেবল জীবনযাত্রার ব্যয় নয়, বরং আইনি বাধ্যবাধকতার মাধ্যমে নিশ্চিত করা একটি অধিকার।
ব্যবহারিক পার্থক্য এবং সূক্ষ্মতা
বাংলায় আমরা সাধারণত একে 'ভরণপোষণ' বলে থাকি, তবে ইংরেজিতে alimony এবং child support এর মধ্যে স্পষ্ট পার্থক্য রয়েছে। alimony শুধুমাত্র প্রাক্তন স্বামী বা স্ত্রীর জন্য প্রযোজ্য, অন্যদিকে child support শুধুমাত্র সন্তানদের লালন-পালনের খরচের জন্য দেওয়া হয়। অনেক ক্ষেত্রে এই দুটি অর্থ একত্রে ব্যবহৃত হলেও আইনি দলিলে এদের আলাদাভাবে উল্লেখ করা হয়।
এছাড়া, maintenance শব্দটির সাথে এর কিছুটা মিল থাকলেও, maintenance শব্দটি আরও ব্যাপক অর্থে ব্যবহৃত হতে পারে (যেমন পরিবারের অন্য সদস্যদের ভরণপোষণ), কিন্তু alimony নির্দিষ্টভাবে বিবাহবিচ্ছেদের পরবর্তী আর্থিক সহায়তার সাথে যুক্ত।
সঠিক প্রয়োগের উদাহরণ
সঠিক ব্যবহার: The court ordered him to pay monthly alimony to his ex-wife. (আদালত তাকে তার প্রাক্তন স্ত্রীকে মাসিক ভরণপোষণ দেওয়ার নির্দেশ দিয়েছে।)
ভুল ধারণা: সন্তানদের খরচের জন্য alimony শব্দটি ব্যবহার করা ভুল; সেক্ষেত্রে child support ব্যবহার করা উচিত।
ব্যাকরণগতভাবে এটি একটি গণনযোগ্য বিশেষ্য (countable noun), তবে সাধারণত এটি সমষ্টিগত আর্থিক ব্যবস্থার অর্থে ব্যবহৃত হয়।
Meanings
বিচ্ছেদ বা বিবাহবিচ্ছেদের পর স্বামী বা স্ত্রীর জন্য আর্থিক সহায়তা প্রদানের আইনি বাধ্যবাধকতা।
"The court ordered him to pay monthly alimony to his former wife for five years."
আদালত তাকে পাঁচ বছরের জন্য তার প্রাক্তন স্ত্রীকে মাসিক ভরণপোষণ দেওয়ার নির্দেশ দিয়েছে।
বিবাহবিচ্ছেদের পর স্বামী বা স্ত্রীকে আইনি বাধ্যবাধকতা হিসেবে প্রদান করা অর্থের প্রকৃত পরিমাণ।
বন্ধক ঋণ এবং ইউটিলিটি বিল মেটাতে সে তার ভরণপোষণের অর্থের ওপর নির্ভর করেছিল।