stranger
O termo stranger é utilizado principalmente para descrever alguém com quem não se tem familiaridade ou que não pertence a um grupo ou local específico. Em português, a tradução varia dependendo do contexto: pode referir-se a alguém desconhecido ou a alguém que vem de fora de uma comunidade.
Nuances de Significado
O uso mais comum de stranger refere-se a uma pessoa que você nunca viu ou conheceu antes. No entanto, há uma distinção importante quando a palavra é usada para descrever algo "estranho" no sentido de incomum ou bizarro. Enquanto em português a palavra "estranho" cobre ambos os sentidos (alguém desconhecido e algo esquisito), em inglês, stranger é quase exclusivamente usado para pessoas. Para descrever algo incomum, utiliza-se strange (adjetivo).
Pessoa desconhecida: I don't talk to strangers (Eu não falo com estranhos/desconhecidos).
Forasteiro: Quando stranger indica alguém que não é daquela cidade ou região, a tradução mais natural para o português brasileiro é "forasteiro".
Expressões Comuns e Armadilhas
Uma expressão idiomática muito frequente é to be a stranger to something, que não significa literalmente ser um estranho, mas sim não ter experiência com algo ou não fazer algo há muito tempo.
Exemplo: He is no stranger to hard work (Ele não é novato no trabalho duro / Ele está acostumado com o trabalho duro).
Evite confundir o substantivo stranger com o adjetivo strange. Lembre-se que stranger refere-se ao indivíduo (a pessoa), enquanto strange refere-se à característica (a estranheza).
Meanings
Uma pessoa que alguém não conhece ou com quem não tem familiaridade
"A stranger knocked on the door this morning."
Um estranho bateu à porta esta manhã.
Uma pessoa que não é residente de um lugar ou comunidade específica
"The small village was wary of any stranger entering their territory."
A pequena aldeia estava cautelosa com qualquer forasteiro que entrasse em seu território.