hike
hike は、物理的に歩くことと、数値などが急上昇することの二つの主要な意味を持ちます。どちらの意味においても、大きく、または急激に動くという共通のニュアンスが含まれています。
歩行とレジャーのニュアンス
単に歩く walk とは異なり、hike は自然の中や山道など、整備されていない道を長い距離歩くことを指します。日本語のハイキングに近いですが、英語ではより本格的な登山やトレッキングに近い、体力を使う活動を指す場合も多くあります。
❌ I hike to the supermarket.(スーパーへ行くのに hike は使いません。ここは walk が適切です)
✅ We spent the weekend hiking in the mountains.(山でハイキングを楽しんだ)
数値の急上昇という比喩的表現
経済やビジネスの文脈では、価格、金利、賃金などが大幅に引き上げられることを意味します。緩やかな上昇ではなく、意図的または急激な上昇である点が特徴です。increase よりもガツンと上げるという力強いニュアンスが含まれます。
price hike(価格の急騰)
rate hike(金利の引き上げ)
文法的な注意点
名詞として使う場合は急騰やハイキングを意味し、動詞として使う場合はハイキングするまたは(価格などを)引き上げるという意味になります。特に経済ニュースなどで hike が動詞として使われている場合は、歩くことではなく数値の上昇を指していることに注意してください。
意味
価格、利率、または金額を大幅かつ急激に上げること
"The central bank decided to hike interest rates to combat inflation."
中央銀行はインフレに対抗するため、金利を引き上げることを決定した。
運動や娯楽のために、特に田舎や山の中で長い距離を歩くこと
"We plan to hike through the Appalachian Trail this summer."
私たちは来年の夏、アパラチアン・トレイルをハイキングする計画を立てている。
衣服などのものを上方向に引っ張り上げること
"The group took a challenging ten-mile hike up the mountain."
彼女はスカートが泥で汚れるのを避けるため、それを吊り上げなければならなかった。
娯楽や運動のために田舎や山の中を長く歩くこと
"The sudden price hike in fuel has affected transportation costs."
そのグループは高地で、10マイルという困難なハイキングに出かけた。
価格、費用、または価値の急激な上昇
燃料価格の突然の急騰が、輸送コストに影響を与えた。