faithfulness
Kata faithfulness memiliki dua nuansa makna utama yang berbeda tergantung pada konteksnya. Pertama, dalam konteks hubungan antarmanusia, kata ini merujuk pada kesetiaan, loyalitas, atau keteguhan hati seseorang terhadap pasangan, teman, atau keyakinan. Ini berkaitan dengan aspek moral dan emosional.
Kedua, dalam konteks teknis atau akademis, faithfulness merujuk pada keakuratan atau ketepatan dalam mereproduksi sesuatu. Misalnya, ketika sebuah terjemahan dikatakan memiliki faithfulness yang tinggi, artinya terjemahan tersebut sangat setia pada makna asli teks sumber tanpa mengubah pesan atau nuansanya.
Perbedaan Nuansa dengan Kata Serupa
Penting untuk membedakan faithfulness dengan loyalty. Meskipun keduanya sering diterjemahkan sebagai "kesetiaan", loyalty lebih menekankan pada dukungan yang tak tergoyahkan kepada seseorang atau organisasi (seperti loyalitas karyawan kepada perusahaan), sedangkan faithfulness sering kali membawa konotasi kepatuhan terhadap janji atau komitmen moral, terutama dalam hubungan pernikahan atau spiritual.
Dalam konteks keakuratan, faithfulness berbeda dengan accuracy. Sementara accuracy berfokus pada kebenaran faktual (bebas dari kesalahan), faithfulness lebih menekankan pada seberapa dekat hasil akhir dengan bentuk aslinya.
Contoh penggunaan hubungan: Her faithfulness to her principles is inspiring (Kesetiaannya pada prinsip-prinsipnya sangat menginspirasi).
Contoh penggunaan teknis: The faithfulness of the translation (Keakuratan terjemahan tersebut terhadap teks asli).
Catatan Tata Bahasa
Kata ini adalah kata benda abstrak yang tidak dapat dihitung (uncountable noun). Oleh karena itu, kata ini tidak digunakan dalam bentuk jamak dan tidak diawali dengan artikel a atau an.
Meanings
Kualitas menjadi loyal dan teguh terhadap seseorang, tujuan, atau keyakinan
"Her faithfulness to her husband was admired by everyone in the community."
Kesetiaannya kepada suaminya dikagumi oleh semua orang di komunitas tersebut.
Kualitas menjadi akurat, tepat, atau sesuai dengan sumber asli atau fakta
"The translation was praised for its faithfulness to the original Greek text."
Terjemahan tersebut dipuji karena keakuratannya terhadap teks asli bahasa Yunani.