D
Dicread
HomeDictionaryBboost

boost

impulsar, animar, estímulo, impulso, empujón, arranque
Transitive VerbNoun
pl: boostspast: boostedpp: boosteding: boosting

El término boost se utiliza principalmente para describir un incremento positivo en la fuerza, el valor, la cantidad o el estado anímico de algo o alguien. A diferencia de palabras como increase (aumentar), que es un término neutro y puramente cuantitativo, boost conlleva una connotación de mejora, optimización o impulso activo. Se percibe como una acción que "eleva" el nivel actual hacia uno superior y más favorable. Matices semánticos y contextos En contextos económicos o comerciales, boost se traduce a menudo como impulsar o estimular. Por ejemplo, cuando se habla de boost the economy, no se refiere simplemente a que la economía crezca, sino a que se le ha dado un estímulo externo para acelerar ese crecimiento. En el ámbito emocional, se utiliza para describir el acto de animar o levantar la moral. Una frase común es a confidence boost, que se refiere a un aumento en la seguridad personal tras un evento positivo. En un sentido físico y literal, boost implica elevar a alguien empujándolo hacia arriba para que alcance un lugar elevado. Es importante no confundirlo con push (empujar), ya que boost implica específicamente un movimiento ascendente para ayudar a otra persona. Confusiones comunes y falsos amigos Aunque no es un falso amigo directo, los estudiantes de inglés a veces confunden boost con promote (promover). Mientras que promote se enfoca en dar publicidad a algo o ascender a alguien de puesto, boost se enfoca en aumentar la potencia, la eficacia o el valor de algo ya existente. I want to boost my product (Si se refiere a hacer publicidad, lo correcto es promote). I want to boost the sales of my product (Aquí es correcto porque se busca aumentar la cantidad de ventas). Uso técnico y cotidiano En el lenguaje cotidiano y técnico, especialmente en mecánica, boost se asocia con el arranque de un vehículo. La expresión a boost puede referirse al acto de pasar corriente de una batería a otra para encender el motor. Desde el punto de vista gramatical, funciona tanto como verbo (acción de impulsar) como sustantivo (el impulso o estímulo recibido).

Meanings

Transitive Verbimpulsar
[~ something]

Aumentar la cantidad, el valor o la fuerza de algo

"The new marketing campaign helped boost sales by twenty percent."

La nueva campaña de marketing ayudó a impulsar las ventas en un veinte por ciento.

Transitive Verbanimar
[~ someone]

Ayudar a alguien a mejorar su confianza, estado de ánimo o moral

"A few words of encouragement from the coach really boosted the team's spirits."

Unas pocas palabras de aliento del entrenador realmente animaron el espíritu del equipo.

Transitive Verbdar un empujón
[~ someone]

Levantar a alguien empujándolo desde abajo, generalmente para ayudarlo a trepar un muro o una valla

"He gave her a boost so she could reach the window ledge."

Él le dio un empujón para que ella pudiera alcanzar el alféizar de la ventana.

Nounestímulo

Un aumento en la cantidad, el valor o la fuerza

"The tax cut provided a much needed boost to the local economy."

El recorte de impuestos proporcionó un estímulo muy necesario a la economía local.

Nounimpulso

Algo que mejora o aumenta la fuerza, el valor o la confianza de alguien o algo

"The positive review acted as a huge boost to the young author's confidence."

La reseña positiva actuó como un gran impulso para la confianza del joven autor.

Nounempujón

El acto de levantar a alguien empujándolo desde abajo

"She gave him a boost to help him get over the garden wall."

Ella le dio un empujón para ayudarlo a saltar el muro del jardín.

Nounarranque

Un dispositivo utilizado para encender el motor de un vehículo cuando la batería está agotada, o el acto de usar dicho dispositivo

"The car wouldn't start, so we had to give it a boost from another vehicle."

El coche no arrancaba, así que tuvimos que darle un arranque desde otro vehículo.

Related Words

Last Updated: June 10, 2026Report an Error