ビデオ通話中に、友達がついに「あの話」を始めようとしているとします。そう、本当の話です。いよいよ核心に迫るその瞬間、友達の映像がフリーズして、顔がピクセルだらけに。音声も途切れてしまいました。
あなたはすぐにチャットにこう打ち込みます。「Hold on, I lost you(ちょっと待って、途切れちゃった)」。
教科書には hold は「何かを手で持つ」という意味だと書いてあります。それは間違いではありませんが、実はとんでもない間違いでもあります。スマホは電話するだけの道具、って言ってるようなものなんです。
hold の本当の役割は、現実世界に一時的なブレーキをかけること。つまり、一時停止ボタンなんです。
基本中の基本 : 一時停止ボタン
hold の核にあるのは、何かを一時的に、そしてしっかりと「枠」の中に収めることです。動き出したり、落ちたり、変化したりするのを、限られた時間だけ止めるイメージですね。
ただ単に物を握っているだけではありません。あなたは「力」と戦っているんです。重力はコーヒーカップを下に引っ張ろうとする。時間は電話を続けようとする。友達はジャケットを返してほしいと思っている。hold は「まだだよ」「今はダメ」と伝える動詞なんです。
Could you hold my drink while I find my keys?
飲み物を持っててくれる?鍵を探すから。
The project is on hold until we get more funding.
資金がもっと集まるまで、プロジェクトは一時中断です。
視点変更 : アイデアや感情を「Hold」する
ここからが面白いところです。hold は物理的なものだけに使われるわけではありません。アイデアや感情、さらには誰かのための「場所」を hold することもできるんです。
これは、物理的な「閉じ込め」から、感情的・知的な「閉じ込め」への移行です。何かを hold (信じる)とき、あなたはそれを疑いから守っています。恨みを hold (根に持つ)とき、あなたは負の感情を手放すことを拒否しているんです。
つまり、自分の心の中に安全な(あるいは有害な)入れ物を作っている、ということですね。
I know you're upset, but try not to hold a grudge.
怒っているのはわかるけど、根に持たないようにしてね。
He's holding space for his friends who are going through a hard time.
彼は大変な時期を過ごしている友達のために、安心して過ごせる「場」を作ってあげています。
「holding space」という表現は、英語圏でよく使われる、相手が安心して自分らしくいられるような心理的な「場」を提供することを指します。日本ではまだあまり馴染みのない概念かもしれませんね。
ラスボス : 「Hold」が持つ重力
ここには、暗黙のルールがあります。hold は常に「対抗する力」を暗示しているんです。
これは能動的で、エネルギーのある動詞であり、決して受動的なものではありません。常に何かが、離れようとしたり、逃げようとしたり、終わろうとしたりしている。困難な時に Hold on(頑張る)というのは、絶望と戦うこと。Hold your tongue(黙る)というのは、話したい衝動と戦うこと。Hold a meeting(会議を開く)というのは、そうでなければ何十通ものメールに散らばってしまうような会話のために、一つの「場」を作り出すことなんです。
この言葉は、根本的な真実を教えてくれます。安定はデフォルトの状態ではない、と。安定は達成すべきものであり、努力が必要なんです。hold は、その努力を表す言葉です。全てを引き裂こうとするカオスに対する、しっかりとした抱擁なんですね。
黄金律 : 重力、時間、人間の感情といった「見えない圧力」に逆らって、ある状態を積極的に維持する必要があるときに hold を使いましょう。この7つの核となる hold コマンドをマスターすれば、一時的なコントロールの術をマスターしたも同然です。
関連語彙の完全なリストを見る
Hold on, I'm almost ready.
ちょっと待って、もうすぐ準備できるから。
Sorry, I got held up in traffic.
ごめん、渋滞に巻き込まれて遅れたんだ。
She tried to hold back her tears.
彼女は涙をこらえようとした。
Let's hold off on making a decision until tomorrow.
決定は明日まで延期しましょう。
He's struggling to hold down a full-time job.
彼は正社員の仕事を続けるのに苦労している。
They held out for as long as they could, but eventually had to surrender.
彼らはできる限り持ちこたえたが、結局降伏せざるを得なかった。
We need to hold them to their original agreement.
彼らに元の合意を守らせる必要があります。