友達から送られてきた、とんでもなく長いメッセージを読んでいます。友達は感情的になって、話があちこちに飛んでいる。3段落目のどこかに、友達が本当に怒っている理由が隠されているんだけど、それが一瞬で通り過ぎて、見過ごしそうになる。
あなたはスクロールして読み返す。目を凝らして探す。あった。それを catch(見つける)する。
ほとんどの参考書は、「catch はボールを掴むことだ」と教えますよね。それは間違いじゃないけど、半分ウソ。スマホは電話をかけるだけのもの、って言ってるようなもんです。
catch の本当の仕事は、動いている何かを「逃がす前に捕まえる」こと。物理的なモノでも、情報でも、病気でさえも、全部これなんです。
物理的な「食い止め」
これが catch の一番わかりやすい形です。空間を動いている何かを、あなたが止める。ポイントは、そのモノが「別の場所へ向かっていた」ってこと。地面とか、壁とか、あなたの横を通り過ぎるはずだったのを、あなたが「食い止める」んです。
He dropped his keys, but I caught them before they fell into the drain.
彼が鍵を落としたんですが、排水溝に落ちる前に私が `caught`(受け止めた)んです。
We have to leave now if we want to catch the 9:15 train.
9時15分の電車に `catch`(間に合う)したかったら、今すぐ出ないとダメだよ。
抽象的な「食い止め」
ここからが、この動詞の面白いところ。「動くターゲット」が、もはや物理的なモノだけじゃなくなるんです。病気だったり、データだったり、あるいはちょっとした「空気」みたいなものでも。
ロジックは全く同じ。空気中のウイルスとか、書類のミスとか、何かがあなたの横を通り過ぎようとしているのを、あなたが「食い止める」。ただ、違いは、それを「望んでいない」かもしれないってこと。
Wear a jacket or you'll catch a cold.
ジャケットを着ないと、風邪を `catch`(ひく)よ。
Did you catch what he said at the end of the meeting?
会議の最後に彼が言ったこと、`catch`(聞き取れた)?
最終奥義 : モノだけじゃない、「サイン」をCatchする
ここからが、catch の全ロジックを解き明かす秘密です。この動詞は、単に「手に入れる」ってだけじゃない。何かを「食い止めた」ことで、状態が成功裏に「変化する」ことなんです。それまでは自由に動いていたものが、あなたによって止められた。これが全てに当てはまります。
電車を catch するってことは、「足止めされてる」状態から「目的地に向かっている」状態へ変わる。風邪を catch するってことは、「健康」から「病気」へ変わる。嘘つきの微妙な表情を catch するってことは、「信頼している」状態から「疑っている」状態へ変わる。catch という動詞は、その「変化が起こるまさにその瞬間」をマークするんです。それは、その一瞬前までコントロールできなかったものを、ガッと掴み取るための動詞なんです。
ゴールデンルール:ターゲットが(物理的に、時間的に、情報として)動いていて、それをあなたがうまく「食い止めた」ときに catch を使う。この「食い止め」がポイントです。
関連語彙の完全なリストを見る
`I need to catch up on the last season of the show before the new one starts.`
新しいシーズンが始まる前に、前のシーズンのドラマを `catch up`(追いついて見ておく)必要があります。
`He didn't laugh at the joke at first, but then he caught on.`
彼は最初そのジョークに笑わなかったけど、後で `caught on`(意味が分かった)んです。
`The bright red dress in the window caught my eye.`
ウィンドウに飾られた真っ赤なドレスが `caught my eye`(私の目を引いた)んです。
`After a terrible week, I finally caught a break and got the day off.`
最悪な一週間を過ごした後、ついに `caught a break`(幸運が訪れて)休みが取れました。
`The dry wood caught fire almost immediately.`
乾いた木はほとんどすぐに `caught fire`(燃え上がった)んです。
`The manager caught the employee stealing from the cash register.`
マネージャーは、従業員がレジから盗んでいるところを `caught red-handed`(現行犯で捕まえた)んです。