truism
truism শব্দটি এমন একটি বক্তব্যের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয় যা এতটাই স্পষ্ট বা সর্বজনস্বীকৃত যে তা আলাদা করে বলার কোনো প্রয়োজন থাকে না। এটি মূলত দুটি ভিন্ন প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হতে পারে। প্রথমত, যখন কোনো কথা অত্যন্ত সাধারণ এবং অপ্রয়োজনীয়ভাবে পুনরাবৃত্ত হয়, তখন তাকে নেতিবাচক অর্থে 'বাহুল্য' বা 'স্বতঃসিদ্ধ কথা' বলা হয়। দ্বিতীয়ত, যখন কোনো নীতি বা সত্য প্রমাণ ছাড়াই সর্বজনীনভাবে গৃহীত হয়, তখন তাকে ইতিবাচক অর্থে 'স্বতঃসিদ্ধ সত্য' বলা হয়।
ব্যবহারিক পার্থক্য এবং সূক্ষ্মতা
এই শব্দটি প্রায়শই cliché বা platitude এর সাথে গুলিয়ে ফেলা হয়। তবে cliché সাধারণত একটি অতি-ব্যবহৃত শব্দগুচ্ছকে বোঝায় যা তার সজীবতা হারিয়েছে, আর platitude হলো এমন একটি মন্তব্য যা শুনতে গভীর মনে হলেও আসলে অন্তঃসারশূন্য এবং বিরক্তিকর। অন্যদিকে, truism এর মূল বৈশিষ্ট্য হলো এর 'সত্যতা'। এটি ভুল নয়, বরং এতটাই সত্য যে তা বলার কোনো বিশেষ মূল্য থাকে না।
সঠিক ব্যবহার: It is a truism that practice makes perfect. (অনুশীলন মানুষকে নিখুঁত করে তোলে—এটি একটি স্বতঃসিদ্ধ সত্য।)
ভুল ব্যবহার: কোনো মিথ্যা বা বিতর্কিত দাবিকে truism বলা যাবে না, কারণ এটি অবশ্যই সত্য হতে হবে।
অনুবাদ সতর্কতা
বাংলায় এর অনুবাদ করার সময় প্রেক্ষাপটের দিকে খেয়াল রাখতে হবে। যদি বক্তা বিরক্ত হয়ে বলেন যে কথাটি বলার কোনো মানে নেই, তবে 'বাহুল্য' বা 'অপ্রয়োজনীয় কথা' ব্যবহার করা শ্রেয়। আর যদি কোনো দার্শনিক বা নৈতিক সত্যের কথা বলা হয়, তবে 'স্বতঃসিদ্ধ সত্য' শব্দটি সবচেয়ে উপযুক্ত।
ব্যাকরণগতভাবে এটি একটি গণনযোগ্য বিশেষ্য (countable noun), তাই বাক্যে এর আগে a বা the বসানো হয় এবং বহুবচনে truisms ব্যবহৃত হয়।
Meanings
এমন একটি বিবৃতি যা এতটাই স্পষ্টত সত্য যে তা বলা প্রায় অর্থহীন।
"The idea that you have to spend money to make money is a common truism."
টাকা উপার্জনের জন্য টাকা খরচ করতে হয়—এই ধারণাটি একটি সাধারণ স্বতঃসিদ্ধ সত্য।