HomeDictionarySshirk

shirk

এড়িয়ে চলা / কাজে ফাঁকি দেওয়া
Transitive VerbIntransitive Verb
past: shirkedpp: shirkeding: shirking

shirk শব্দটি মূলত দায়িত্ব বা কর্তব্য থেকে পালিয়ে যাওয়া বা তা এড়িয়ে চলার মানসিকতাকে বোঝায়। এটি কেবল কাজ না করার কথা নয়, বরং ইচ্ছাকৃতভাবে বা অলসতার কারণে নিজের ন্যায্য দায়িত্ব পালন না করার একটি নেতিবাচক আচরণ। যখন কেউ কোনো কঠিন কাজ বা চাপের মুখে পড়ে তা এড়িয়ে যাওয়ার চেষ্টা করে, তখন এই শব্দটি ব্যবহৃত হয়। ব্যবহারিক পার্থক্য এবং সূক্ষ্মতা এই শব্দটি avoid বা evade এর সাথে কিছুটা মিল থাকলেও এর প্রয়োগ ভিন্ন। avoid সাধারণত কোনো পরিস্থিতি বা ব্যক্তির থেকে দূরে থাকাকে বোঝায়, কিন্তু shirk বিশেষভাবে ব্যবহৃত হয় যখন কোনো নৈতিক বা পেশাদার দায়িত্ব (duty/responsibility) পালনে অবহেলা করা হয়। যেমন, একজন কর্মী যদি তার নির্ধারিত কাজ না করে ফাঁকি দেয়, তবে তাকে shirk his duties বলা হবে। ❌ ভুল ব্যবহার: shirk a person (কাউকে এড়িয়ে চলা বোঝাতে এটি ব্যবহৃত হয় না, এখানে avoid সঠিক)। ✅ সঠিক ব্যবহার: shirk responsibility (দায়িত্ব এড়িয়ে চলা)। সতর্কতা এবং সাধারণ ভুল বাংলায় আমরা অনেক সময় 'ফাঁকি দেওয়া' বা 'এড়িয়ে চলা' শব্দ দুটিকে একইভাবে ব্যবহার করি, কিন্তু ইংরেজিতে shirk শব্দটি সবসময় একটি দায়িত্বের সাথে যুক্ত থাকে। এটি কোনো শারীরিক বাধা এড়িয়ে চলা নয়, বরং মানসিক অনিচ্ছা বা অলসতার কারণে কর্তব্য ত্যাগ করাকে নির্দেশ করে। ব্যাকরণগতভাবে এটি একটি ট্রানজিটিভ ভার্ব, তাই এর পরে সাধারণত duty, responsibility বা work এর মতো শব্দগুলো বসে।

Meanings

Transitive Verbএড়িয়ে চলা
[~ something]

কোনো কর্তব্য, দায়িত্ব বা কাজের অংশ এড়িয়ে যাওয়া বা অবহেলা করা।

"He tried to shirk his responsibilities by pretending to be ill."

সে অসুস্থ হওয়ার ভান করে তার দায়িত্বগুলো এড়িয়ে চলার চেষ্টা করেছিল।

Intransitive Verbকাজে ফাঁকি দেওয়া
[~]

অলসতা বা প্রতারণার মাধ্যমে কাজ বা কর্তব্য এড়িয়ে চলা।

"The lazy employee tended to shirk whenever the boss was away."

ম্যানেজার লক্ষ্য করলেন যে কেউ যখন দেখছিল না তখন কিছু কর্মচারী কাজে ফাঁকি দেওয়ার প্রবণতা দেখাত।

Related Words

Last Updated: June 18, 2026Report an Error