revere
revere শব্দটি গভীর শ্রদ্ধা, ভক্তি এবং উচ্চ সম্মানের অনুভূতি প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়। এটি সাধারণ respect (শ্রদ্ধা করা) শব্দের চেয়ে অনেক বেশি শক্তিশালী। যখন কেউ কাউকে কেবল তার গুণাবলির জন্য শ্রদ্ধা করেন, তখন respect ব্যবহৃত হয়; কিন্তু যখন সেই শ্রদ্ধা ভক্তি বা পবিত্রতার পর্যায়ে চলে যায়, তখন revere শব্দটি সঠিক। এটি সাধারণত ধর্মীয় ব্যক্তিত্ব, জাতীয় নেতা বা অত্যন্ত প্রভাবশালী কোনো আদর্শের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
ব্যবহারিক পার্থক্য এবং সূক্ষ্মতা
revere এবং venerate শব্দ দুটি প্রায় সমার্থক, তবে revere শব্দটি মানসিক শ্রদ্ধার অনুভূতিকে বেশি গুরুত্ব দেয়। অন্যদিকে, venerate শব্দটিতে অনেক সময় আনুষ্ঠানিক আচার-অনুষ্ঠান বা ঐতিহ্যের মাধ্যমে শ্রদ্ধা প্রদর্শনের বিষয়টি যুক্ত থাকে।
সঠিক ব্যবহার: The people revere the ancient philosopher for his wisdom. (মানুষ প্রাচীন দার্শনিককে তার প্রজ্ঞার জন্য গভীরভাবে শ্রদ্ধা করেন।)
ভুল ব্যবহার: সাধারণ কোনো সহকর্মীর ক্ষেত্রে revere ব্যবহার করা অস্বাভাবিক শোনাবে; সেখানে respect ব্যবহার করা শ্রেয়।
সতর্কতা এবং অনুবাদগত দিক
বাংলায় এই শব্দের অনুবাদ হিসেবে 'শ্রদ্ধা করা' বা 'পূজনীয় মনে করা' ব্যবহৃত হয়। তবে মনে রাখতে হবে, ইংরেজিতে revere মানেই সবসময় কাউকে 'পূজা করা' (worship) নয়। worship শব্দটিতে ঈশ্বর বা অতিপ্রাকৃত শক্তির প্রতি আনুগত্য বোঝায়, কিন্তু revere মূলত উচ্চ মর্যাদা এবং গভীর সম্মানের সাথে সম্পর্কিত।
ব্যাকরণগতভাবে এটি একটি ট্রানজিটিভ ভার্ব, যার অর্থ এর পরে অবশ্যই একটি অবজেক্ট বা ব্যক্তি/বস্তুর নাম থাকতে হবে যাকে শ্রদ্ধা করা হচ্ছে।
Meanings
কারো প্রতি বা কোনো কিছুর প্রতি গভীর শ্রদ্ধা বা প্রশংসা অনুভব করা।
"Many people revere the former president for his leadership during the crisis."
সংকটের সময়ে তাঁর নেতৃত্বের জন্য অনেক মানুষ প্রাক্তন রাষ্ট্রপতিকে শ্রদ্ধা করেন।