irresponsibility
irresponsibility শব্দটি মূলত দুটি ভিন্ন প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়। প্রথমত, এটি একজন ব্যক্তির চারিত্রিক বৈশিষ্ট্য বা আচরণের অভাবকে বোঝায়, যেখানে সে তার কর্তব্য বা বাধ্যবাধকতা পালনে অবহেলা করে। এটি একটি নেতিবাচক গুণ যা নির্ভরযোগ্যতার অভাবকে নির্দেশ করে।
ব্যবহারিক পার্থক্য
এই শব্দের একটি গুরুত্বপূর্ণ পার্থক্য হলো নৈতিক দায়িত্ব বনাম আইনি দায়বদ্ধতা। যখন আমরা কারো চারিত্রিক দোষ হিসেবে এটি ব্যবহার করি, তখন তা নৈতিক অবহেলাকে বোঝায়। অন্যদিকে, আইনি বা দাপ্তরিক ক্ষেত্রে এটি এমন একটি অবস্থাকে বোঝায় যেখানে কোনো ব্যক্তি তার কাজের জন্য আইনত দায়ী নন।
নৈতিক অবহেলা: His irresponsibility led to the failure of the project. (তার দায়িত্বজ্ঞানহীনতার কারণে প্রকল্পটি ব্যর্থ হয়েছে।)
আইনি দায়হীনতা: The court ruled that the defendant was not held in a state of legal irresponsibility. (আদালত রায় দিয়েছে যে বিবাদী আইনিভাবে দায়মুক্ত ছিলেন না।)
সতর্কতা এবং সূক্ষ্ম পার্থক্য
বাংলায় দায়িত্বজ্ঞানহীনতা এবং দায়িত্বহীনতা শব্দ দুটি প্রায়ই একইভাবে ব্যবহৃত হয়, তবে ইংরেজিতে irresponsibility শব্দটি যখন চারিত্রিক ত্রুটি হিসেবে ব্যবহৃত হয়, তখন তা carelessness (বেপরোয়া ভাব) থেকে আলাদা। carelessness হতে পারে অনিচ্ছাকৃত ভুল, কিন্তু irresponsibility সাধারণত সচেতনভাবে কর্তব্য পালনে ব্যর্থ হওয়া বা গুরুত্ব না দেওয়াকে বোঝায়।
ব্যাকরণগতভাবে এটি একটি বিশেষ্য (noun) এবং এটি সাধারণত গণনা不能 (uncountable) হিসেবে ব্যবহৃত হয়।
Meanings
কর্তব্যের বোধের অভাব অথবা নিজের বাধ্যবাধকতা পালনের ক্ষেত্রে নির্ভরযোগ্য না হওয়ার গুণ।
"His total irresponsibility led to the collapse of the family business."
তার চরম দায়িত্বজ্ঞানহীনতার কারণে পারিবারিক ব্যবসাটি ভেঙে পড়েছে।
নিজের কাজ বা সিদ্ধান্তের জন্য আইনগত বা নৈতিকভাবে দায়বদ্ধ না থাকার অবস্থা।
"The lawyer argued that the defendant's mental state resulted in complete legal irresponsibility."
আইনজীবী যুক্তি দিয়েছিলেন যে বিবাদীর মানসিক অবস্থার কারণে অপরাধটির জন্য তিনি সম্পূর্ণ আইনগতভাবে দায়িত্বহীন ছিলেন।