disloyal
disloyal শব্দটি মূলত বিশ্বাস এবং আনুগত্যের অভাবকে বোঝায়। এটি কেবল ব্যক্তিগত সম্পর্কের ক্ষেত্রে নয়, বরং পেশাদার পরিবেশ, রাজনৈতিক আনুগত্য বা দেশের প্রতি অঙ্গীকার ভঙ্গ করার ক্ষেত্রেও ব্যবহৃত হয়। যখন কেউ তার প্রতিশ্রুতি বা বিশ্বাসের বিপরীতে কাজ করে, তখন তাকে disloyal বলা হয়।
ব্যবহারিক পার্থক্য এবং সূক্ষ্মতা
এই শব্দটি প্রায়শই unfaithful এর সাথে তুলনা করা হয়। তবে unfaithful শব্দটি সাধারণত রোমান্টিক বা বৈবাহিক সম্পর্কের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয় (যেমন পরকীয়া), যেখানে disloyal শব্দটি আরও বিস্তৃত। এটি বন্ধুত্বের বিশ্বাসঘাতকতা, কোম্পানির গোপন তথ্য ফাঁস করা বা দেশের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করার ক্ষেত্রে বেশি প্রযোজ্য।
disloyal (বিশ্বাসঘাতক): এটি আনুগত্যের অভাবকে নির্দেশ করে। যেমন: a disloyal employee (একজন অবিশ্বস্ত কর্মচারী)।
unfaithful (অবিশ্বস্ত): এটি মূলত প্রেমের সম্পর্কের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। যেমন: an unfaithful partner (একজন অবিশ্বস্ত সঙ্গী)।
সতর্কতা এবং প্রয়োগ
বাংলায় আমরা 'বিশ্বাসঘাতক' বা 'অবিশ্বস্ত' শব্দ দুটি ব্যবহার করি, তবে ইংরেজিতে ব্যবহারের সময় মনে রাখতে হবে যে disloyal শব্দটি একটি নৈতিক পতনের ইঙ্গিত দেয়। এটি কেবল ভুল করা নয়, বরং ইচ্ছাকৃতভাবে বিশ্বাস ভঙ্গ করাকে বোঝায়।
সঠিক ব্যবহার: He was disloyal to his country. (সে তার দেশের প্রতি বিশ্বাসঘাতকতা করেছিল।)
ভুল ব্যবহার: কোনো ছোট ভুল বা ভুলে কোনো কথা গোপন রাখলে তাকে disloyal বলা হয় না; এর জন্য dishonest বা untruthful বেশি উপযুক্ত।
Meanings
কোনো ব্যক্তি, সংস্থা বা দেশের প্রতি অনুগত হতে ব্যর্থ হওয়া; বিশ্বাস বা আনুগত্য ভঙ্গ করা।
"He was accused of being disloyal to his company after leaking secrets to a competitor."
প্রতিযোগীর কাছে গোপন তথ্য ফাঁস করার পর তাকে তার কোম্পানির প্রতি অবিশ্বস্ত হওয়ার অভিযোগে অভিযুক্ত করা হয়েছিল।